Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds een opleiding frans gekregen " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat sommige magistraten reeds een dergelijke gespecialiseerde opleiding hebben gekregen.

Le ministre répond que certains magistrats ont déjà suivi une formation spécialisée en la matière.


Indien een onderneming voor de opleiding van een werknemer bedoeld in het eerste lid, voor een of meerdere opleidingen van het opleidingstraject van deze werknemer, reeds een terugbetaling heeft gekregen in toepassing van artikel 6 of artikel 6ter, kan ze voor het opleidingstraject van deze werknemer geen terugbetaling meer krijgen in het kader van ...[+++]

Si l'entreprise a déjà reçu, pour la formation d'un travailleur prévu à l'alinéa 1, pour une ou plusieurs formations du trajet de formation de ce travailleur, un remboursement en application de l'article 6 ou de l'article 6ter, elle ne peut plus avoir, pour le trajet de formation de ce travailleur, un remboursement dans le cadre du présent article et vice versa.


- wanneer een medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek bestemd voor zelftesten wordt gebruikt om een reeds vastgestelde ziekte te controleren, moet in het informatiemateriaal ook worden verduidelijkt dat de patiënt de behandeling slechts mag aanpassen indien hij de daartoe vereiste opleiding heeft gekregen;

- les informations doivent également préciser que, lorsqu'un dispositif médical de diagnostic in vitro destiné à des autodiagnostics est utilisé à des fins de contrôle d'une maladie existante, le patient ne doit adapter le traitement que s'il a reçu la formation nécessaire à cette fin;


- wanneer een hulpmiddel bestemd voor zelftesten wordt gebruikt om een reeds vastgestelde ziekte te controleren, moet in het informatiemateriaal ook worden verduidelijkt dat de patiënt de behandeling slechts mag aanpassen indien hij de daartoe vereiste opleiding heeft gekregen;

- les informations doivent également préciser que, lorsqu'un dispositif destiné à des autodiagnostics est utilisé à des fins de contrôle d'une maladie existante, le patient ne doit adapter le traitement que s'il a reçu la formation nécessaire à cette fin;


De mensen van dat centrum hebben reeds een opleiding Frans gekregen om hun toekomstige opdracht aan te kunnen en een stage gevolgd in het centrum 100 van Namen.

Les préposés de ce centre ont déjà suivi des cours de français adaptés à leur future mission et effectué un stage au centre 100 de Namur.


De gegevens vermeld door het geachte lid bevestigen alleen de reeds door het Frans Nationaal Instituut voor landbouwkundig onderzoek gekregen resultaten en wijzigen dus fundamenteel niet de voorzorgsmaatregelen die mijn departement neemt in geval van toelating van doelbewuste introductie van transgene planten in het leefmilieu.

Les données citées par l'honorable membre ne font que confirmer les résultats antérieurs obtenus par l'Institut national de la recherche agronomique français et donc ne modifient pas fondamentalement les précautions que mon département prend lorsqu'il délivre une autorisation de dissémination volontaire de plantes transgéniques.


Velen verblijven hier al maanden, hebben ondertussen een opleiding gevolgd, een woonst gevonden, spreken behoorlijk Nederlands of Frans, hun kinderen gaan hier naar school en hebben de lokale taal ook al goed onder de knie gekregen.

Beaucoup vivent ici depuis plusieurs mois, ont suivi une formation, parlent correctement le français ou le néerlandais et envoient leurs enfants à l'école.


4. a) Welke eenheden van het Congolese leger en de Congolese politie hebben sinds 2004 een opleiding gekregen van Belgische militairen? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

4. a) Quelles unités de l'armée et de la police congolaises ont-elles, depuis 2004, reçu une formation dispensée par des militaires belges? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?


4. a) Welke eenheden van het Congolese leger en de Congolese politie hebben sinds 2004 een opleiding gekregen van Belgische militairen? b) Hebben deze eenheden sinds 2004 reeds aan gevechten deelgenomen? c) Hebben deze eenheden of leden ervan zich sinds 2004 schuldig gemaakt aan wat men als schendingen van de mensenrechten kan omschrijven?

4. a) Quelles unités de l'armée et de la police congolaises ont-elles, depuis 2004, reçu une formation dispensée par des militaires belges? b) Ces unités ont-elles déjà participé à des combats depuis 2004 ? c) Ces unités ou des membres de celles-ci se sont-ils déjà rendus coupables depuis 2004 de ce que l'on peut définir comme des violations des droits de l'homme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds een opleiding frans gekregen' ->

Date index: 2023-03-04
w