Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtspraak en rechtsleer het begrip arbeidsongeval zeer » (Néerlandais → Français) :

In verband met de rechten en plichten van de « toegetreden leden », een begrip dat verder gepreciseerd werd in de rechtspraak en rechtsleer, wordt verwezen naar de boekhoudkundige verplichtingen zoals vastgelegd in het wetsontwerp.

Pour ce qui est des droits et des devoirs des « membres adhérents », notion dont le sens est précisé dans la doctrine et dans la jurisprudence, il est fait référence aux obligations comptables définies dans le projet.


Bovendien heeft het woord hoofdverblijfplaats ook in de rechtspraak en rechtsleer een zeer duidelijke omschrijving gekregen, die trouwens ook voortvloeit uit de wetten met betrekking tot de wettelijke verblijfsvergunning.

Par ailleurs, la jurisprudence et la doctrine ont donné de l'expression « résidence principale » une définition très précise qui découle d'ailleurs des lois relatives à l'autorisation légale de séjour.


De staatsraden moeten dus in de eerste plaats een uitstekende kennis hebben van het recht en van de diverse rechtsbronnen (wetgeving, rechtspraak en rechtsleer) en bovendien de juridische techniek zeer goed beheersen.

Ses membres doivent donc, avant tout, avoir une excellente connaissance du droit qu'ils sont chargés d'appliquer, en ses diverses sources (législatives, jurisprudentielles et doctrinales) et une très bonne maîtrise de la technique juridique.


Ook verdient het geen aanbeveling om een begrip als « regelgeving die niet reglementair van aard is » (artikel 2, 4°, van het ontwerp) te hanteren gelet op de onzekerheid die daarover in rechtspraak en rechtsleer bestaat.

En outre, il n'est pas judicieux d'utiliser une notion comme « réglementation (..) dépourvue de caractère règlementaire » (article 2, 4°, du projet) compte tenu de l'insécurité qui règne à ce sujet dans la jurisprudence et dans la doctrine.


Hoewel de wetgever dat begrip niet uitdrukkelijk in het Strafwetboek heeft vermeld, hebben rechtsleer en rechtspraak die objectieve rechtvaardigingsgrond, die het feit toelaatbaar maakt, uitdrukkelijk erkend (1) .

Bien que le législateur n'ait pas expressément introduit cette notion dans le Code pénal, la doctrine et la jurisprudence ont reconnu de façon explicite cette cause de justification objective qui rend le fait licite (1) .


Er is inderdaad opzettelijk vermeden uitdrukkelijk alle elementen van het begrip ' arbeidsongeval ' te omschrijven in de tekst van de wet en dit om de rechtspraak en de rechtsleer toe te laten de interpretatie van het begrip in een voor de werknemer gunstige en verruimde zin verder te zetten.

En effet, on a intentionnellement évité de définir de manière explicite tous les éléments de la notion d'' accident du travail ' dans le texte de la loi, et ce en vue de permettre à la jurisprudence et à la doctrine de poursuivre l'interprétation de la notion dans un sens élargi et favorable au travailleur salarié.


Uit de in B.5.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever bewust heeft willen vermijden alle elementen van het begrip « arbeidsongeval » in de tekst van de wet te omschrijven en zulks om de rechtspraak toe te laten een ruime interpretatie van dat begrip te geven in een voor de werknemer gunstige zin.

Il ressort des travaux préparatoires cités en B.5.1 que le législateur a sciemment voulu éviter de définir, dans le texte de la loi, tous les éléments de la notion d'« accident du travail », et ce afin de permettre à la jurisprudence de donner une interprétation large de cette notion dans un sens favorable au travailleur.


De rechtspraak en rechtsleer hebben in de loop der jaren een zeer brede invulling gegeven aan het begrip « openbaar ambt » die volledig conform is aan en zelfs verder gaat dan de definitie van artikel 1 van de OESO-Overeenkomst.

Au fil des années, la jurisprudence et la doctrine ont donné une interprétation très large de la notion de « fonction publique », totalement conforme et allant même au-delà de la définition contenue à l'article 1 de la Convention de l'OCDE.


In zoverre artikel 46, § 2, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 aldus wordt geïnterpreteerd dat het personeelslid onder een arbeidsovereenkomst in de privé-sector dat het slachtoffer is van een arbeidsongeval pas een eis tot vergoeding kan instellen op basis van het gemeen recht nadat de vergoeding uit hoofde van de arbeidsongevallenwetgeving is bepaald, terwijl krachtens eveneens een interpretatie door rechtspraak en rechtsleer van artikel 14, § 2, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 3 juli 1967 het door ...[+++]

En tant que l'article 46, § 2, alinéa 2, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail est interprété en ce sens que le membre du personnel engagé sous contrat de travail dans le secteur privé qui est victime d'un accident du travail ne peut introduire une demande d'indemnisation sur la base du droit commun qu'après que l'indemnité résultant de la législation sur les accidents du travail a été déterminée, tandis qu'en ver ...[+++]


Als overheid kunnen wij dan ook niet anders optreden dan conform die gevestigde rechtspraak en rechtsleer. Dat belet niet dat het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer zeer duidelijk is.

Il n'empêche que l'avis de la Commission de la protection de la vie privée est très clair.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtspraak en rechtsleer het begrip arbeidsongeval zeer' ->

Date index: 2022-02-08
w