Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten en vrijheden volledig eerbiedigen " (Nederlands → Frans) :

7. is ingenomen dat president Abdel Fattah al-Sisi zich verbonden heeft om een staat in te richten die rechten en vrijheden eerbiedigt, met inbegrip van de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting van iedereen; spoort de Egyptische regering voorts aan om deze fundamentele rechten en vrijheden volledig te implementeren;

7. salue l'engagement du président Abdel Fattah Al-Sissi d'instaurer un État qui respecte les droits et les libertés, notamment l'état de droit et la liberté d'expression de tous; encourage en outre le gouvernement égyptien à mettre intégralement en œuvre ces droits et libertés fondamentaux;


Om de fundamentele rechten en vrijheden te eerbiedigen, moeten deze maatregelen meer bepaald de vorm aannemen van « notice and action » procedures en, indien mogelijk, gebaseerd zijn op een nauwe en actieve samenwerking tussen houders van rechten, internetproviders en overheden.

Dans le respect des libertés et droits fondamentaux, ces mesures devraient notamment prendre la forme de procédures de « notification et action » et si possible se fonder sur une coopération étroite et active entre titulaires de droits, prestataires de services Internet et autorités publiques.


(4) Het is belangrijk deze fundamentele rechten en vrijheden te eerbiedigen, met inbegrip van het recht op vrijheid van vereniging.

(4) Il est important de respecter ces droits fondamentaux et ces libertés fondamentales, y compris la liberté d'association.


Het spreekt immers vanzelf dat elke Belgische overheid bij de uitoefening van zijn bevoegdheden de in de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden moet eerbiedigen (artikel 33, 2de lid van de Grondwet).

Il va de soi en effet que toute autorité publique belge est tenue au respect, dans l'exercice de ses attributions, des droits et libertés garantis par la Constitution (article 33, alinéa 2, de la Constitution).


8. veroordeelt het optreden van Rusland in de bezette gebieden van Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, met name de totstandbrenging van hekken met prikkeldraad, greppels en andere kunstmatige obstakels die de rechten van de lokale bevolking aanzienlijk beperken; dringt er bij Rusland op dit proces te beëindigen en de voorwaarden te scheppen die de lokale bevolking in staat stellen hun fundamentele rechten en vrijheden volledig uit te oef ...[+++]

8. condamne les actes de la Russie dans les territoires occupés d'Abkhazie et de Tskhinvali, en Ossétie du Sud, en particulier l'installation de clôtures en fil barbelé, de tranchées et d'autres obstacles artificiels qui restreignent fortement les droits de la population locale; demande à la Russie de mettre un terme à ce processus et de créer les conditions permettant à la population locale d'exercer pleinement ses libertés et droits fondamentaux, ainsi que de faciliter les contacts interpersonnels entre les communautés divisées, en guise de vecteur indispensable au rétablissement de la confiance;


In hun akte van bewilliging verbinden de kandidaten zich ertoe tijdens de verkiezingen en gedurende hun mandaat, de democratische beginselen van een rechtsstaat en de rechten en vrijheden die zijn ingeschreven in de Grondwet, in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, te eerbiedigen» ...[+++]

Dans leur acte d'acceptation, les candidats s'engagent à respecter, au cours des élections et durant leur mandat, les principes démocratiques d'un État de droit ainsi que les droits et libertés inscrits dans la Constitution, dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966».


« § 1 bis. Elke kandidaat moet zich er in zijn verklaring van bewilliging toe verbinden tijdens de verkiezingen en gedurende zijn mandaat, de democratische beginselen van een rechtsstaat en de rechten en vrijheden die zijn ingeschreven in de Grondwet, in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, te ...[+++]

« § 1 bis. Dans son acte d'acceptation, le candidat s'engage à respecter, au cours des élections et durant son mandat, les principes démocratiques d'un État de droit ainsi que les droits et libertés inscrits dans la Constitution, dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966».


We moeten de moed en kracht hebben om de Turkse regering voor eens en voor altijd duidelijk te maken dat zij zich moet houden aan de verdragen en dat zij de mensen- en civiele rechten en vrijheden moet eerbiedigen. Anders moet de Europese Unie de moed hebben om alle diplomatieke en handelsbetrekkingen te verbreken.

Nous devons avoir le cran et la force d’exprimer clairement et fermement à ce gouvernement que s’il ne respecte pas les traités, les droits de l’homme, les droits civils et les libertés, l’Union européenne aura le courage de rompre toute relation diplomatique et commerciale.


I. overwegende dat de EU en de VS hun betrekkingen moeten versterken door middel van nieuwe overeenkomsten, mits deze de internationale normen inzake de bescherming van de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden volledig eerbiedigen,

I. considérant que l'UE et les États-Unis doivent renforcer leurs relations au moyen de nouveaux accords à condition que lesdits accords respectent intégralement les normes internationales relatives aux droits de l'homme et aux libertés publiques,


In de slotverklaring van de Conferentie van Peking verbinden de staten zich ertoe, ongeacht hun economisch, religieus of politiek systeem, deze fundamentele rechten en vrijheden te eerbiedigen en te bevorderen.

La déclaration finale de la conférence de Pekin fait obligation aux états, indépendamment de leurs systèmes économiques, religieux ou politiques, de préserver et promouvoir ces droits et libertés fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en vrijheden volledig eerbiedigen' ->

Date index: 2022-05-03
w