Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht uitdrukkelijk opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd specifieke, in het Verdrag en het afgeleide recht uitdrukkelijk opgenomen bepalingen, geniet iedere burger van de Unie die op basis van deze richtlijn op het grondgebied van een gastland verblijft, binnen het toepassingsgebied van het Verdrag dezelfde behandeling als de onderdanen van dat gastland.

Sous réserve des dispositions spécifiques expressément prévues par le traité et le droit dérivé, tout citoyen de l'Union qui séjourne sur le territoire de l'Etat membre d'accueil en vertu de la présente directive bénéficie de l'égalité de traitement avec les ressortissants de cet Etat membre dans le domaine d'application du traité.


In de definitie van het begrip « penitentiaire inrichting », zijnde de PI Tilburg (onder e), is uitdrukkelijk opgenomen dat deze naar Belgisch recht als een bijhuis van de strafinrichting van Wortel moet worden beschouwd.

Dans la définition du concept « établissement pénitentiaire », à savoir l'EP de Tilburg (sous e), il est expressément stipulé que celui-ci doit être considéré comme une succursale de l'établissement pénitentiaire de Wortel selon le droit belge.


In de definitie van het begrip « penitentiaire inrichting », zijnde de PI Tilburg (onder e), is uitdrukkelijk opgenomen dat deze naar Belgisch recht als een bijhuis van de strafinrichting van Wortel moet worden beschouwd.

Dans la définition du concept « établissement pénitentiaire », à savoir l'EP de Tilburg (sous e), il est expressément stipulé que celui-ci doit être considéré comme une succursale de l'établissement pénitentiaire de Wortel selon le droit belge.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure betreffende één of meer overtreding(en) van de antidopingregels, zoals bedoeld in artikel 6, van het dec ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]


De wet van 13 december 2006 (24) vervangt in zijn artikel 62 het derde lid van artikel 7 door de bepaling dat de patiënt het recht heeft zich te laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, dat de beroepsbeoefenaar de informatie die de patiënt werd meegedeeld in het patiëntendossier noteert, en dat de patiënt het recht heeft uitdrukkelijk te verzoeken dat de gegevens in zijn dossier worden opgenomen.

La loi du 13 décembre 2006 (24) , en son article 62, remplace l'alinéa 3 de l'article 7 en énonçant le droit du patient de se faire assister par une personne de confiance, la notification par le praticien professionnel dans le dossier du patient des informations qui lui ont été communiquées, et le fait que le patient peut demander explicitement que les données soient inscrites dans son dossier.


Artikel 8 van de Grondwet verbindt de uitoefening van de politieke rechten die een actieve deelname aan de soevereiniteit van de Natie mogelijk maken (het actief en passief kiesrecht, het recht benoemd te worden in een openbaar ambt of de deelname aan een referendum, indien deze vorm van raadpleging in ons recht zou worden opgenomen, ..) uitdrukkelijk aan het bezit van de Belgische nationaliteit.

L'article 8 de la Constitution lie l'exercice des droits politiques qui concernent la participation active à la souveraineté (le droit de vote, le droit d'éligibilité, le droit d'être nommé à une charge publique, ou encore, dans l'hypothèse où cette institution serait introduite dans notre droit, la participation à un référendum, ..) à la possession de la nationalité belge.


Artikel 8 van de Grondwet verbindt de uitoefening van deze rechten (het actief en passief kiesrecht, het recht benoemd te worden in een openbaar ambt of de deelname aan een referendum, indien deze vorm van raadpleging in ons recht zou worden opgenomen, ..) uitdrukkelijk aan het bezit van de Belgische nationaliteit.

L'article 8 de la Constitution lie précisément l'exercice de ces droits (le droit de vote, le droit d'éligibilité, le droit d'être nommé à une charge publique, ou encore, dans l'hypothèse où cette institution serait introduite dans notre droit, la participation à un référendum, ..) à la possession de la nationalité belge.


3° in het geval van een participatief pps-project, wordt in de aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot de DBFM-vennootschap, en met uitdrukkelijke toestemming in de financieringsovereenkomsten, aan elk van de publieke aandeelhouder(s) van de DBFM-vennootschap het recht toegekend om, te allen tijde gedurende de looptijd van een in artikel 3 bedoeld project, het initiatief te nemen om aan de raad van bestuur van de DBFM-vennootschap een gemotiveerd voorstel te doen tot herfinanciering tegen gunstiger financieringsvoorwaarden, waar ...[+++]

3° en cas d'un projet PPP participatif, la convention d'actionnaires relative à la société DBFM prévoit que chaque actionnaire public de la société DBFM a le droit, moyennant l'autorisation expresse dans la convention de financement, de prendre l'initiative à tout moment pendant la durée d'un projet visé à l'article 3, pour faire une proposition motivée au conseil d'administration de la société DBFM relative au refinancement à des conditions de financement plus favorables; ainsi, tous les actionnaires de la société DBFM peuvent se faire tort dans la convention des actionnaires vis-à-vis des administrateurs nommés sur leur demande, qu'un ...[+++]


Omwille van de duidelijkheid moet ook een uitdrukkelijke bepaling worden opgenomen ter bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen met zwangerschapsverlof, met name hun recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie, zonder dat hun zwangerschapsverlof nadelige gevolgen heeft voor hun arbeidsvoorwaarden, alsook hun recht te profiteren van alle verbeteringen in arbeidsvoorwaarden waar zij gedurende hun afwezigheid recht op zouden hebben gehad.

Pour des raisons de clarté, il convient également de prendre des dispositions expresses concernant la protection des droits, en matière d'emploi, des femmes en congé de maternité, en particulier leur droit de retrouver le même poste ou un poste équivalent, de ne faire l'objet d'aucun préjudice en ce qui concerne leurs conditions à la suite d'un tel congé et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail auxquelles elles auraient eu droit durant leur absence.


Art. 3. Het recht wordt uitsluitend beperkt tot de volledige beroepsloopbaanonderbreking indien bij ondernemingsakkoord een recht bestaat of gecreëerd wordt op deeltijdse arbeid voor minstens 10 pct. van de arbeiders, tenzij in dit ondernemingsakkoord een recht op deeltijdse beroepsloopbaanonderbreking uitdrukkelijk opgenomen wordt.

Art. 3. Le droit est limité exclusivement à l'interruption de carrière complète si un droit au travail à temps partiel existe ou est créé pour au moins 10 p.c. des ouvriers par le biais d'un accord d'entreprise, à moins que cet accord d'entreprise ne prévoie expressément un droit à l'interruption de carrière à temps partiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht uitdrukkelijk opgenomen' ->

Date index: 2025-01-04
w