Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naamloze vennootschap van publiek recht
Publiekrechtelijke naamloze vennootschap
Vennootschap naar buitenlands recht
Vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk

Vertaling van "dbfm-vennootschap het recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale


naamloze vennootschap van publiek recht | publiekrechtelijke naamloze vennootschap

société anonyme de droit public


vennootschap naar buitenlands recht

société de droit étranger


vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk

société de droit public à finalité sociale


naamloze vennootschap van publiek recht

société anonyme de droit public


naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Krachtens de borgtocht heeft de DBFM vennootschap het recht om een pand te verlenen op haar rechten.

Art. 7. La société DBFM peut concéder un gage sur ses droits en vertu du cautionnement.


Vertegenwoordiging van de Vennootschap Art. 27. Onverminderd de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van de raad van bestuur als college, wordt de Vennootschap in rechte en in alle akten, hierin begrepen deze waarvoor het optreden van een ministerieel ambtenaar of een notaris is vereist, geldig vertegenwoordigd door twee bestuurders die gezamenlijk handelen.

Représentation de la Société Art. 27. Sans préjudice du pouvoir général de représentation du conseil d'administration en tant que collège, la Société est valablement représentée en justice et dans tous les actes, en ce compris ceux pour lesquels le concours d'un officier ministériel ou d'un notaire est requis, par deux administrateurs agissant conjointement.


(A) AGENDA VAN DE EERSTE VERGADERING 1. Opening 2. Voorstel tot grensoverschrijdende omzetting van de Vennootschap en tot het wijziging van de statuten van de Vennootschap Voorgesteld wordt om (i) de statutaire zetel van de Vennootschap alsmede haar maatschappelijke zetel en haar zetel van werkelijke leiding te verplaatsen van Zaandam (gemeente Zaanstad), Nederland, naar Osseghemstraat 53, 1080 Sint-Jans-Molenbeek (Brussel), België en (ii) de rechtsvorm van de Vennootschap om te zetten van een besloten vennootschap met beperkte aanspr ...[+++]

(A) ORDRE DU JOUR DE LA PREMI'RE ASSEMBLÉE 1. Ouverture 2. Proposition de transformation transfrontalière de la Société et de modification des statuts de la Société Il est proposé de (i) déplacer le siège statutaire de la Société, ainsi que son siège social et son siège réel de Zaandam (commune de Zaanstad), Pays-Bas, vers Rue Osseghem 53, 1080 Molenbeek-Saint-Jean (Bruxelles), Belgique et (ii) modifier la forme juridique de la Société d'une société privée à responsabilité limitée de droit néerlandais en une société en commandite par actions de droit belge (la Transformation Transfrontalière), avec pour conséquence que : (a) la Société ...[+++]


1.6 Vaststelling van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden gesteld door de Buitengewone Algemene Vergadering ingevolge de genomen beslissingen Voorstel van besluit : vaststelling dat ingevolge de genomen beslissingen de opschortende voorwaarden gesteld door de Buitengewone Algemene Vergadering vervuld zijn, en dat bijgevolg : (a) de statutenwijzigingen waartoe beslist werd door de Buitengewone Algemene Vergadering in werking zijn getreden; (b) de Vennootschap niet ophoudt te bestaan en niet wordt vereffend; (c) de Vennootschap niet langer wordt beheerst door N ...[+++]

1.6 Constatation de la réalisation des conditions suspensives énoncées par l'Assemblée Générale Extraordinaire suite aux résolutions prises Proposition de résolution : constatation que suite aux résolutions prises les conditions suspensives énoncées par l'Assemblée Générale Extraordinaire ont été réalisées, et que par conséquent : (a) les modifications statutaires décidées par l'Assemblée Générale Extraordinaire ont pris effet; (b) la Société ne cesse pas d'exister et n'est pas mise en liquidation; (c) la Société n'est plus régie par le droit néerlandais; (d) la forme juridique de la Société est une société en commandite par actions; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Uit een grondige analyse blijkt dat het koninklijk besluit van 22 april 2014 de naamloze vennootschap ertoe verplicht om eerst een DBFM-contract (DBFM - Design, Build, Finance, Maintain) te overwegen voordat er studies voor renovatie en restauratie worden uitgeschreven.

2. D'une analyse approfondie, il ressort que l'arrêté royal du 22 avril 2014 oblige la société anonyme à d'abord envisager un contrat Design, Build, Finance, Maintain (DBFM) avant que des études ne soient lancées pour la rénovation et la restauration.


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Bel ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, dénommé ci-après l'« Etat », d'une part et la société anonyme de droit public ...[+++]


3° in het geval van een participatief pps-project, wordt in de aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot de DBFM-vennootschap, en met uitdrukkelijke toestemming in de financieringsovereenkomsten, aan elk van de publieke aandeelhouder(s) van de DBFM-vennootschap het recht toegekend om, te allen tijde gedurende de looptijd van een in artikel 3 bedoeld project, het initiatief te nemen om aan de raad van bestuur van de DBFM-vennootschap een gemotiveerd voorstel te doen tot herfinanciering tegen gunstiger financieringsvoorwaarden, waarbij alle aandeelhouders van de DBFM-vennootschap zich in de aandeelhoudersovereenkomst voor de op hun voo ...[+++]

3° en cas d'un projet PPP participatif, la convention d'actionnaires relative à la société DBFM prévoit que chaque actionnaire public de la société DBFM a le droit, moyennant l'autorisation expresse dans la convention de financement, de prendre l'initiative à tout moment pendant la durée d'un projet visé à l'article 3, pour faire une proposition motivée au conseil d'administration de la société DBFM relative au refinancement à des conditions de financement plus favorables; ainsi, tous les actionnaires de la société DBFM peuvent se faire tort dans la convention des actionnaires vis-à-vis des administrateurs nommés sur leur demande, qu'un ...[+++]


3° in de aandeelhoudersovereenkomst met betrekking tot de DBFM-vennootschap, en met uitdrukkelijke toestemming in de financieringsovereenkomsten, wordt aan de publieke aandeelhouder - na hieromtrent de goedkeuring van de Vlaamse Regering te hebben bekomen - het recht toegekend om te allen tijde het initiatief te nemen om aan de raad van bestuur van de DBFM-vennootschap een gemotiveerd voorstel te doen tot herfinanciering tegen gunstiger financieringsvoorwaarden, waarbij alle aandeelhouders van de DBFM-vennootschap zich in de aandeelho ...[+++]

3° la convention d'actionnaires relative à la société DBFM prévoit que chaque actionnaire public a le droit, moyennant l'autorisation expresse dans les conventions de financement et après avoir reçu l'approbation du Gouvernement flamand, de prendre l'initiative à tout moment pour faire une proposition motivée au conseil d'administration de la société DBFM relative au refinancement à des conditions de financement plus favorables; de cette manière, tous les actionnaires de la société DBFM se font fort dans la convention des actionnaires vis-à-vis des administrateurs nommés sur leur proposition, qu'une telle proposition sera ensuite approu ...[+++]


Art. 24. De DBFM-vennootschap legt het ontwerp van individueel DBFM-contract inclusief de ontwerpakte tot verlening van een zakelijk recht door de inrichtende macht aan de DBFM-vennootschap voor aan AGIOn met het oog op de goedkeuring zoals bepaald in de artikelen 25 en 26.

Art. 24. La société DBFM présente à l'AGIOn le projet de contrat DBFM individuel ainsi que le projet d'acte relatif à l'octroi d'un droit réel par le pouvoir organisateur à la société DBFM en vue de l'approbation prévue aux articles 25 et 26.


De DBFM-vennootschap legt eveneens de latere herzieningen van het individueel DBFM-contract of van de akte tot verlening van een zakelijk recht door de inrichtende macht aan de DBFM-vennootschap voorafgaandelijk ter goedkeuring voor aan AGIOn.

La société DBFM soumet également à l'approbation préalable de l'AGIOn les révisions ultérieures du contrat DBFM individuel ou de l'acte d'octroi d'un droit réel par le pouvoir organisateur à la société DBFM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dbfm-vennootschap het recht' ->

Date index: 2021-04-05
w