Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht inzake beroepsvestiging toekent » (Néerlandais → Français) :

6° onderdaan zijn van om het even welk anderhand, verbonden met België door een internationaal verdrag of een akte van een internationale instelling dat hem een recht inzake beroepsvestiging toekent.

6° être ressortissant de tout autre pays lié à la Belgique par un traité international ou un acte d'une institution internationale lui reconnaissant un droit à l'établissement professionnel.


Wanneer het aangewezen recht geen recht op onderhoudsgeld toekent, stelt § 2 een getrapt systeem voor, dat geïnspireerd is op het Verdrag van Den Haag van 2 oktober 1973 inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen.

Lorsque le droit désigné n'attribue pas d'aliments, le § 2 propose une solution en cascade, inspirée de la Convention de La Haye du 2 octobre 1973 sur la loi applicable aux obligations alimentaires.


Wanneer het aangewezen recht geen recht op onderhoudsgeld toekent, stelt § 2 een getrapt systeem voor, dat geïnspireerd is op het Verdrag van Den Haag van 2 oktober 1973 inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen.

Lorsque le droit désigné n'attribue pas d'aliments, le § 2 propose une solution en cascade, inspirée de la Convention de La Haye du 2 octobre 1973 sur la loi applicable aux obligations alimentaires.


1. a) Is, door de diensten verricht door advocaten aan de btw te onderwerpen zonder rekening te houden, ten aanzien van het recht op de bijstand van een advocaat en het beginsel van de wapengelijkheid, met de omstandigheid dat de rechtzoekende die geen juridische bijstand geniet, al dan niet aan de btw is onderworpen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag ...[+++]

1. a) En soumettant les prestations de services effectuées par les avocats à la TVA, sans prendre en compte, au regard du droit à l'assistance d'un avocat et du principe de l'égalité des armes, la circonstance que le justiciable qui ne bénéficie pas de l'aide juridique est ou non assujetti à la TVA, la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée est-elle compatible avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combiné avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 6 de la Convention euro ...[+++]


Is, door de diensten verricht door advocaten aan de btw te onderwerpen zonder rekening te houden, ten aanzien van het recht op de bijstand van een advocaat en het beginsel van de wapengelijkheid, met de omstandigheid dat de rechtzoekende die geen juridische bijstand geniet, al dan niet aan de btw is onderworpen, de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde (1) bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag ...[+++]

En soumettant les prestations de services effectuées par les avocats à la TVA, sans prendre en compte, au regard du droit à l’assistance d’un avocat et du principe de l’égalité des armes, la circonstance que le justiciable qui ne bénéficie pas de l’aide juridique est ou non assujetti à la TVA, la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de la taxe sur la valeur ajoutée (1) est-elle compatible avec l’article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, combiné avec l’article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l’article 6 de la Convention europé ...[+++]


Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en po ...[+++]

En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l’article 98 de la directive 2006/112/CE, en ce qu’il ne prévoit pas la possibilité d’appliquer un taux réduit de TVA pour les prestations de services effectuées par les avocats, le cas échéant selon que le justiciable qui ne bénéficie pas de l’aide juridique est ou non assujetti à la TVA, est-il compatible avec l’article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, combiné avec l’article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l’article 6 de la Convention européenne des droits de l’homme, en ce que cet article reconnaît à ...[+++]


Ik denk hierbij aan de « Uniting for Peace »-resolutie, de zogenaamde Acheson-resolutie, die aan de algemene Vergadering het recht toekent problemen inzake internationale vrede en veiligheid naar zich toe te trekken als de Veiligheidsraad niet tot een beslissing kan komen.

Je pense à la résolution « Union pour le maintien de la paix », dite résolution Acheson, qui confie à l'Assemblée générale le droit de se saisir des problèmes de paix et de sécurité internationales dès lors que le Conseil de sécurité se trouve paralysé.


Het is het eerste verdragsinstrument inzake mensenrechten dat de slachtoffers het recht toekent de waarheid te kennen.

C'est le premier instrument conventionnel en matière de droits de l'homme à reconnaître le droit à la vérité ou encore le droit de savoir aux victimes.


Ingeval een buitenlandse wet inzake erfopvolging geen enkel recht toekent aan een Staat waarvan wordt verondersteld dat het een vreemde Staat is of aan een openbare instelling, kan worden aangenomen dat dit probleem door het goederenrecht wordt geregeld.

Au cas où une loi successorale étrangère n'attribue aucun droit à l'Etat par hypothèse étranger , ou à une institution publique, on peut estimer que la question relève du droit des biens.


Aangezien de bestreden bepalingen in overeenstemming werden bevonden met de bevoegdheidverdelende regels, onder voorbehoud dat bij het vervullen van de opdracht inzake de tewerkstelling van de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gebruik maken van de programma's voor arbeidsbemiddeling en wedertewerkstelling van werkzoekenden die door de gewesten zijn uitgewerkt en niet met deze laatste in concurrentie komen (B.3.9), zou niet kunnen worden gesteld dat artikel 6, § 1, de rechthebbenden op maatschapp ...[+++]

Etant donné que les dispositions attaquées ont été jugées conformes aux règles répartitrices de compétences sous la réserve que dans la mise en oeuvre de la mission de mise au travail des bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, les centres publics d'aide sociale fassent usage des programmes de placement des travailleurs et de mise au travail des demandeurs d'emploi élaborés par les régions et n'entrent pas en concurrence avec ces derniers (B.3.9), l'article 6, § 1, ne saurait être considéré comme octroyant, aux bénéficiaires du droit à l'intégration sociale âgés de moins de 25 ans, un véritable droit subjectif à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht inzake beroepsvestiging toekent' ->

Date index: 2023-12-09
w