Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Clandestiene tewerkstelling
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Illegale werknemer
Instelling die de sociale uitkeringen toekent
Kans om werk te krijgen
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Steun met betrekking tot tewerkstelling
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Zwartwerk
Zwendel met arbeidskrachten

Traduction de «tewerkstelling toekent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instelling die de sociale uitkeringen toekent

organisme octroyant des prestations sociales


overdraagbare tegoeden in nationale valuta waaraan men het karakter van deposito toekent

avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt


Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid

Ministère de l'Emploi et du Travail


Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Ministre de l'Emploi et du Travail


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


steun met betrekking tot tewerkstelling

aide à la mise au travail


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


illegale werknemer [ clandestiene tewerkstelling | zwendel met arbeidskrachten ]

travailleur clandestin [ trafic de main-d'oeuvre | trafic de main-d'œuvre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Het bedrag van de bijdrage uit artikel 2 wordt vastgelegd op 0,60 pct : - 0,50 pct. wordt geïnd voor van de werking van het fonds en de bijkomende sociale voordelen die het toekent; - 0,10 pct. wordt geïnd voor de tewerkstelling en de opleiding van risicogroepen.

Art. 2. Le montant de la cotisation visée à l'article 2 est fixé à 0,60 p.c. : - 0,50 p.c. est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des avantages sociaux complémentaire qu'il octroie; - 0,10 p.c. est perçu en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque.


Men kan met andere woorden stellen dat, per microkrediet dat het Participatiefonds toekent, naast de tewerkstelling van de begunstigde van de lening, 0,41 bijkomende tewerkstelling (in voltijdse equivalenten) gecreëerd wordt.

En d'autres termes, on estime que, par microcrédit qu'octroie le Fonds de participation, 0,41 emploi supplémentaire (en équivalent temps plein) est créé, en plus de l'emploi du bénéficiaire du prêt.


Met dit artikel wordt een nieuwe sociale vrijstelling gecreëerd voor toelagen die een werkgever toekent aan de werknemer die verhuist in functie van een vlottere bereikbaarheid van zijn plaats van tewerkstelling.

Cet article instaure une nouvelle exonération sociale pour les allocations qu'un employeur accorde à un travailleur qui déménage pour que son lieu de travail soit plus aisément accessible.


Het Front Office Tewerkstelling, dat door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid tot stand werd gebracht, zal zowel de werkgever als de werknemer de gelegenheid bieden kennis te nemen van de vermindering van de werkgevers- en/of werknemersbijdragen, de stimulansen voor werkgelegenheid en de subsidies waarop ze recht hebben, ongeacht het bevoegdheidsniveau dat ze toekent.

Par exemple, le Front Office Emploi élaboré par la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale permettra tant à l'employeur qu'au travailleur de connaître les réductions de cotisations patronales et/ou personnelles, aides à l'emploi et subsides auxquels ils ont droit quel que soit le niveau de pouvoir qui les octroie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit artikel wordt een nieuwe sociale vrijstelling gecreëerd voor toelagen die een werkgever toekent aan de werknemer die verhuist in functie van een vlottere bereikbaarheid van zijn plaats van tewerkstelling.

Cet article instaure une nouvelle exonération sociale pour les allocations qu'un employeur accorde à un travailleur qui déménage pour que son lieu de travail soit plus aisément accessible.


De minister antwoordt dat de lijsten van de C.A.O'. s door haar diensten meegedeeld worden door de R.Z.S., die de vermindering slechts toekent op basis van de lijst wanneer uit de eigen cijfers van de dienst blijkt dat is voldaan aan de voorwaarden inzake tewerkstelling en arbeidsvolume.

La ministre répond que ses services transmettent les listes des C.C.T. à l'O.N.S.S., qui n'accorde la réduction sur la base de ces listes que s'il ressort des chiffres de ses propres services que l'employeur a rempli les conditions en matière d'emploi et de volume de travail.


Art. 22. Indien zulks nodig blijkt voor de uitvoering, de toepassing of de samenhang van dit decreet, is de Waalse Regering ertoe gemachtigd in de vigerende decretale of reglementaire bepalingen de woorden " subregionaal comité voor tewerkstelling en vorming" te vervangen door de woorden " regio-instantie" of " kamer `tewerkstelling-vorming'" in functie van de bevoegdheden die dit samenwerkingsakkoord toekent.

Art. 22. Le Gouvernement wallon est habilité, si ceci s'avère nécessaire à l'exécution, à la mise en oeuvre ou à la cohérence du présent accord de coopération, à remplacer dans les dispositions décrétales ou réglementaires en vigueur, les mots « comité subrégional de l'emploi et de la formation » par les mots « Instance bassin » ou « chambre emploi formation » en fonction des compétences attribuées en vertu du présent accord de coopération.


Art. 22. Indien zulks nodig blijkt voor de uitvoering, de toepassing of de samenhang van dit decreet, is de Waalse Regering ertoe gemachtigd in de vigerende decretale of reglementaire bepalingen de woorden " subregionaal comité voor tewerkstelling en vorming" te vervangen door de woorden " regio-instantie" of " kamer 'tewerkstelling-vorming'" in functie van de bevoegdheden die dit samenwerkingsakkoord toekent.

Art. 22. Le Gouvernement wallon est habilité, si ceci s'avère nécessaire à l'exécution, à la mise en oeuvre ou à la cohérence du présent accord de coopération, à remplacer dans les dispositions décrétales ou réglementaires en vigueur, les mots « comité subrégional de l'emploi et de la formation » par les mots « Instance bassin » ou « chambre « emploi-formation » en fonction des compétences attribuées en vertu du présent accord de coopération.


Indien zulks nodig blijkt voor de uitvoering, de toepassing of de samenhang van dit decreet, is de Waalse Regering ertoe gemachtigd in de vigerende decretale of reglementaire bepalingen de woorden " subregionaal comité voor tewerkstelling en vorming" te vervangen door de woorden " regio-instantie" of " kamer 'tewerkstelling-vorming'" ; in functie van de bevoegdheden die dit samenwerkingsakkoord toekent.

Le Gouvernement wallon est habilité, si ceci s'avère nécessaire à l'exécution, à la mise en oeuvre ou à la cohérence du présent accord de coopération, à remplacer dans les dispositions décrétales ou réglementaires en vigueur, les mots « comité subrégional de l'emploi et de la formation » par les mots « Instance bassin » ou « chambre « emploi-formation » » en fonction des compétences attribuées en vertu du présent accord de coopération.


Aangezien de bestreden bepalingen in overeenstemming werden bevonden met de bevoegdheidverdelende regels, onder voorbehoud dat bij het vervullen van de opdracht inzake de tewerkstelling van de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gebruik maken van de programma's voor arbeidsbemiddeling en wedertewerkstelling van werkzoekenden die door de gewesten zijn uitgewerkt en niet met deze laatste in concurrentie komen (B.3.9), zou niet kunnen worden gesteld dat artikel 6, § 1, de rechthebbenden op maatschappelijke integratie jonger dan 25 jaar een werkelijk subjectief recht op tewerkstelling toekent.

Etant donné que les dispositions attaquées ont été jugées conformes aux règles répartitrices de compétences sous la réserve que dans la mise en oeuvre de la mission de mise au travail des bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, les centres publics d'aide sociale fassent usage des programmes de placement des travailleurs et de mise au travail des demandeurs d'emploi élaborés par les régions et n'entrent pas en concurrence avec ces derniers (B.3.9), l'article 6, § 1, ne saurait être considéré comme octroyant, aux bénéficiaires du droit à l'intégration sociale âgés de moins de 25 ans, un véritable droit subjectif à l'emploi.


w