Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente onderzoeken blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit recente epidemiologische onderzoeken blijkt een verband tussen blootstelling aan BPA en schadelijke gevolgen voor het cardiovasculair stelsel en het voortplantingsorgaan.

Des études épidémiologiques récentes ont montré un lien entre l'exposition au BPA et des effets néfastes au niveau du système cardiovasculaire et de l'appareil reproducteur.


Uit de meeste recente epidemiologische onderzoeken blijkt dat het aantal longkanker- en mesothelioompatiënten, bij wie de ziekte te wijten is aan de blootstelling aan asbest, gestaag toeneemt.

Les études épidémiologiques les plus récentes montrent une augmentation constante du nombre de victimes du cancer du poumon et du mésothéliome liés à l'amiante.


Uit recente epidemiologische onderzoeken blijkt een verband tussen blootstelling aan BPA en schadelijke gevolgen voor het cardiovasculair stelsel en het voortplantingsorgaan.

Des études épidémiologiques récentes ont montré un lien entre l'exposition au BPA et des effets néfastes au niveau du système cardiovasculaire et de l'appareil reproducteur.


Uit een recent persbericht blijkt dat de nationale opsporingsdirectie van de douane in 2012 verscheidene onderzoeken heeft gevoerd naar fraude inzake antidumpingrechten.

Un récent article de presse révèle que la direction nationale des recherches des douanes a mené plusieurs enquêtes en 2012 sur la fraude aux droits antidumping.


De centra kunnen hierbij een belangrijke rol spelen, overwegende dat uit recente onderzoeken blijkt dat 79% van de burgers van de EU niet weten waar zij informatie en advies kunnen krijgen over grensoverschrijdende aankopen in de EU.

Le rôle des Centres dans ce domaine est important, puisque des études récentes montrent que 79 % des citoyens de l’UE ne savent pas où trouver des informations et des conseils sur les achats transfrontaliers dans l’UE.


4. benadrukt dat roaming volgens de sectoranalisten de Europese exploitanten in veel gevallen ongeveer 10% van hun inkomsten oplevert, en dat uit de meest recente onderzoeken van BEREC (Body of European Regulators for Electronic Communications) blijkt dat de prijs die aan het bedrijfsleven en consumenten wordt berekend gemiddeld twee maal zo hoog is als de prijs die exploitanten op de groothandelsmarkt betalen;

4. insiste sur les conclusions des analystes du secteur, qui ont signalé que, dans de nombreux cas, les frais d'itinérance représentent près de 10 % des recettes totales des opérateurs de l'Union, et relève que les dernières études réalisées par l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques ont montré qu'en moyenne, les consommateurs, qu'il s'agisse d'entreprises ou de particuliers, paient, pour les communications en itinérance, un prix deux fois supérieur à celui que les opérateurs doivent payer sur le marché de gros;


Deze situatie neemt op regionaal niveau extremere vormen aan, zoals blijkt uit recente onderzoeken van de Commissie.

La situation est exacerbée au niveau régional, d'après de récentes études de la Commission.


Bovendien blijkt uit recente onderzoeken dat bepaalde consumenten tot drie keer meer betalen dan anderen als gevolg van niet-transparante tarieven, ondanks het feit dat de Richtlijn betreffende consumentenrechten bepalingen bevat om dat te vermijden.

Par ailleurs, les études les plus récentes ont démontré que certains consommateurs paient trois fois plus que d'autres, étant donné que les tarifs ne sont pas transparents, bien que la directive sur les droits des consommateurs contienne des dispositions visant à éviter ce genre de situation;


Helaas is dat maar al te noodzakelijk, zoals uit de actualiteit blijkt, met de recente arrestaties van de journalisten Nedim Şener en Ahmet Şik in het kader van de onderzoeken Ergenekon en Sledgehammer.

Malheureusement, c’est évidemment très nécessaire comme le rappelle l’actualité, avec les arrestations dernièrement des journalistes Nedim Sener et Ahmet Sik dans le cadre des enquêtes Ergenekon et Sledgehammer.


Ondanks dat alles blijkt uit een recente steekproef van consumentenorganisatie Test-Aankoop, waarbij 161 voedingsproducten werden geanalyseerd, dat de resultaten in bepaalde voedingscategorieën slechter zijn dan bij eerdere onderzoeken.

Selon une enquête récente de Test-Achats portant sur 161 produits alimentaires, les résultats sont pourtant plus mauvais qu'antérieurement pour certaines catégories de produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente onderzoeken blijkt' ->

Date index: 2024-03-16
w