Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze termijn bedraagt minstens 10 werkdagen.

Traduction de «reageren deze termijn bedraagt minimum 10 werkdagen » (Néerlandais → Français) :

De publicatie van elk advies wordt systematisch voorafgegaan door de publicatie van een ontwerpadvies zodat elke belangstellende de kans heeft binnen een door de Commissie bepaalde termijn te reageren. Deze termijn bedraagt minimum 10 werkdagen.

La publication de tout avis sera précédée par la publication d'un projet d'avis permettant à toute personne intéressée de réagir endéans une période déterminée par la Commission. Le délai est de 10 jours ouvrables au minimum.


Het uniek platform oefent het in artikel XI. 178, § 4, eerste lid, bedoelde recht op inlichtingen ten aanzien van de actoren uit de professionele kunsthandel uit door middel van een verzoek om inlichtingen, dat het volgende vermeldt : 1° de rechtsgrond van het verzoek; 2° de gevraagde gegevens; 3° de redenen en het doel van het verzoek; 4° de termijn binnen dewelke de gegevens moeten worden meegedeeld, die minimum twintig werkdagen bedraagt te rekene ...[+++]

La plate-forme unique exerce le droit d'information visé à l'article XI. 178, § 4, alinéa 1 , vis-à-vis des professionnels du marché de l'art, au moyen d'une demande d'information mentionnant ce qui suit : 1° le fondement juridique de la demande; 2° les données demandées; 3° les motifs et l'objet de la demande; 4° le délai dans lequel les données doivent être communiquées, lequel est au minimum de vingt jours ouvrables, à compter de la réception de la demande, sans excéder un délai raisonnable.


In voorkomend geval kan in dat protocol bepaald worden in welke mate de termijn van twaalf werkdagen, vermeld in artikel 10, derde lid, ingekort wordt, zonder dat die termijn minder dan vier werkdagen bedraagt, op voorwaarde dat de interne administratieve behandeling van de wijziging van een opdracht volgens dezelfde termijn verloopt.

Le cas échéant, ce protocole peut déterminer dans quelle mesure le délai de douze jours ouvrables visé à l'article 10, alinéa troisième, peut être réduit, sans que ce délai ne soit inférieur à quatre jours ouvrables et à condition que le traitement administratif interne de la modification d'un marché se déroule selon le même délai.


Salarisvermindering : - de salarisvermindering bedraagt maximaal 20 pct. van de vaste bezoldiging en 20 pct. van de wedstrijd- en/of selectiepremies, mits het gemiddelde minimum maandinkomen wordt gegarandeerd; - in geval in het contract een salarisvermindering bij degradatie omwille van sportieve redenen wordt voorzien, heeft de speler op het ogenblik van de effectieve degradatie de keuze om ofwel de overeengekomen salarisvermind ...[+++]

Diminution de salariale : - la diminution de la rémunération s'élèvera au maximum à 20 p.c. du salaire fixe et 20 p.c. des primes de match et/ou de sélection, le revenu minimum mensuel moyen devant rester assuré; - au cas où le contrat prévoit une diminution de la rémunération en cas de descente pour raisons sportives, le joueur a le choix, au moment de la descente effective, d'accepter la diminution de rémunération convenue ou bien de demander sa liberté à partir de la saison suivant celle de la descente, sans autres obligations financières ...[+++]


De nationale bevoegde autoriteiten leggen ontwerpbesluiten inzake toezicht aan de ECB voor, die worden geacht door de ECB te zijn aangenomen tenzij zij deze met een schriftelijke motivering verwerpt binnen een termijn die in het in lid 3 bedoelde kader wordt vastgesteld en die ten hoogste 10 werkdagen bedraagt.

Les autorités nationales compétentes présentent à la BCE des projets de décisions en matière de surveillance que celle-ci est réputée avoir adoptés à moins qu'elle les ait rejetés, en motivant sa décision par écrit, dans un délai à définir dans le cadre visé au paragraphe 3 et qui n'excède pas dix jours ouvrables.


De desbetreffende termijn bedraagt 10 werkdagen; hij kan op verzoek van een lid van het Directiecomité eenmalig met maximaal 10 werkdagen worden verlengd.

Ledit délai est fixé à 10 jours ouvrables; il peut être prolongé une fois à la demande d’un membre du comité de direction pour une durée maximale de 10 jours ouvrables.


Deze termijn bedraagt minstens 10 werkdagen.

Ce délai comporte au moins 10 jours ouvrables.


Deze termijn bedraagt minstens 10 werkdagen.

Ce délai comporte au moins 10 jours ouvrables.


Terwijl landen zoals Duitsland of Oostenrijk een "wettelijke garantietermijn" van nauwelijks 6 maanden na aankoop kennen, bedraagt deze in andere landen zoals Italië of Denemarken 1 jaar en in Zweden 2 jaar; het Verenigd Koninkrijk en Ierland maken acties in verband met de wettelijke garantie mogelijk binnen een termijn van 6 maanden na aankoop en landen zoals Frankrijk, België, Nederland en Finland stellen geen vooraf bepaalde termijn vast en stellen de consument bijgevolg in staat te ...[+++]

Par exemple, tandis que des pays comme l'Allemagne ou l'Autriche établissent un délai de "garantie légale" d'à peine 6 mois après l'achat, d'autres pays comme l'Italie ou le Danemark établissent 1 année et la Suède 2 ans; le Royaume-Uni et l'Irlande admettent l'action de garantie dans un délais de 6 années après l'achat et des pays comme la France, la Belgique, les Pays-Bas et la Finlande n'établissent aucun délai pré-fixé et admettent ainsi que le consommateur puisse réagir à un défaut d'un produit révélé 10, 15 ou 20 ans après l'achat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageren deze termijn bedraagt minimum 10 werkdagen' ->

Date index: 2024-09-24
w