Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteurs de heer gallagher over » (Néerlandais → Français) :

« B. gelet op het rapport van de speciale VN-rapporteur, de heer Ahmed Shaheed, over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran (A/67/369) van september 2012 ».

« B. vu le rapport du rapporteur spécial de l'ONU, M. Ahmed Shaheed, sur la situation des droits de l'homme en république islamique d'Iran (A/67/369) de septembre 2012 ».


« C. gelet op het rapport van de speciale VN-rapporteur, de heer Ahmed Shaheed, over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran (A/67/369) van september 2012; ».

« C. vu le rapport du rapporteur spécial de l'ONU, M. Ahmed Shaheed, sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (A/67/369) de septembre 2012; ».


( ) Zie de memorie van toelichting bij het verslag van 11 juni 1996 van de Commissie voor de buitenlandse zaken, de veiligheid en het defensiebeleid over het genoemde voorstel (rapporteur: de heer Enrique Baron Crespo).

( ) Voir l'exposé des motifs du rapport du 11 juin 1996 de la Commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense du Parlement européen sur la proposition susmentionnée (rapporteur : M. Enrique Baron Crespo)


Na bespreking en amendering in deze commissie op 28 juni 2001, ging de voltallige Senaat nog diezelfde dag over tot de bespreking en de aanneming van het mondeling verslag van voorzitter en rapporteur, de heer Colla.

Après discussion et amendement au sein de cette commission le 28 juin 2001, l'assemblée plénière du Sénat a procédé, le même jour, à la discussion et à l'adoption du rapport oral du président et rapporteur, M. Colla.


10.gelet op het verslag van het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden (rapporteur: de heer Moriau) over «de betrekkingen tussen de Europese Unie en de derde Mediterrane landen: naar een evenwichtig partnerschap?»,

10.vu le rapport du Comité d'avis chargé de Questions européennes (rapporteur: M.Moriau) sur «les relations entre l'Union européenne et les pays tiers méditerranéens: vers un partenariat équilibré?»,


Het doel was de rapporteurs (de heer Gallagher over horsmakreel en mevrouw Bilbao Barandica over ansjovis) een politiek mandaat te geven om met de Raad te onderhandelen.

Il s’agissait de donner aux rapporteurs (M. Gallagher sur le chinchard et Mme Bilbao Barandica sur l’anchois) un mandat politique pour négocier avec le Conseil.


Tot slot wil ik slechts zeggen dat ik het volkomen eens ben met de rapporteur, de heer Gallagher, dat het opdelen van een enkel horsmakreelbestand haaks staat op wetenschappelijk advies.

Enfin, je voudrais dire que je partage pleinement l’avis du rapporteur, M. Gallagher, selon lequel la division en quotas pour un stock unique de chinchard commun va à l’encontre des avis scientifiques.


Ik moet zeggen dat de heer Gallagher, als rapporteur, en alle leden van de Commissie visserij uitstekend werk hebben verricht met betrekking tot dit voorstel, en ik dank u oprecht voor al uw inspanningen en uw constructieve benadering.

Je dois dire que le rapporteur, M. Gallagher, et tous les membres de la commission de la pêche ont fait de l’excellent travail sur cette proposition et je voudrais vous adresser mes sincères remerciements pour votre travail acharné et votre approche constructive.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou nogmaals onze rapporteur, de heer Gallagher, willen feliciteren.

Monsieur le Président, je voudrais féliciter une fois de plus notre rapporteur, M. Gallagher.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, onze commissie heeft het verslag van de heer Gallagher over de vierde wijziging van de verordening betreffende technische maatregelen unaniem en zonder enig amendement goedgekeurd, en daarvoor zou ik de heer Gallagher willen feliciteren.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, le rapport du collègue Gallagher sur la quatrième modification du règlement prévoyant des mesures techniques n'a pas fait l'objet d'amendements de la part de notre commission et a été approuvé à l'unanimité, ce dont je félicite M. Gallagher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs de heer gallagher over' ->

Date index: 2022-06-21
w