Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rampen heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Recente ervaring heeft aangetoond dat deze aanpak de operationele respons op rampen aanzienlijk heeft versneld.

L'expérience récente a montré que cette approche a permis de sensiblement accélérer la réaction opérationnelle aux catastrophes.


N. overwegende dat een aantal recente rampen heeft aangetoond dat alarmering en tijdige waarschuwing van burgers nodig is om het leed en het verlies aan mensenlevens te beperken als er een grote ramp dreigt en als een ramp zich voordoet,

N. considérant que plusieurs catastrophes récentes ont montré qu'un système d'alerte rapide des citoyens en cas d'urgence ou de catastrophe majeure imminente ou en développement est nécessaire en vue de réduire les souffrances et les décès;


N. overwegende dat een aantal recente rampen heeft aangetoond dat alarmering en tijdige waarschuwing van burgers nodig is om het leed en het verlies aan mensenlevens te beperken als er een grote ramp dreigt en als een ramp zich voordoet,

N. considérant que plusieurs catastrophes récentes ont montré qu'un système d'alerte rapide des citoyens en cas d'urgence ou de catastrophe majeure imminente ou en développement est nécessaire en vue de réduire les souffrances et les décès;


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Kallas, deze ramp heeft aangetoond dat er in de Europese Unie procedures ontbreken voor dit soort rampen, bijvoorbeeld als gevolg van een vulkaanuitbarsting.

– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Kallas, cette catastrophe révèle que l’Union européenne ne dispose pas de procédures pour gérer des catastrophes comme celle induite par cette éruption volcanique.


De interventie naar aanleiding van de recente verontreiniging van de Libanese kusten heeft aangetoond dat het agentschap in staat is de Commissie bij rampen de passende technische bijstand te verlenen: het personeel van het agentschap, dat over de nodige specialistische kennis beschikt, kan ondersteuning bieden aan het MIC en/of aan de getroffen staat; voorts kan het agentschap de lidstaten en de Commissie behulpzaam zijn door de toelevering en analyse van satellietbeelden.

Comme cela a été démontré par la pollution intervenue sur les côtes libanaises, l’Agence est susceptible de fournir une assistance technique à la Commission pendant les catastrophes : le personnel de l’Agence disposant d’une expertise spécifique peut fournir un appui au MIC et/ou à l’Etat affecté; l’Agence peut également assister les Etats membres et la Commission pour la livraison et l’analyse d’images satellitaires.


De Commissie heeft herhaaldelijk aangetoond dat zij geen mogelijkheid van het Solidariteitsfonds onbenut laat als tegemoet moet worden gekomen aan de behoeften van de door rampen getroffen landen. Ik denk bijvoorbeeld aan de inzet van het Solidariteitsfonds voor de schipbreuk van de Prestige.

La Commission a sans cesse prouvé qu’elle utilisait toutes les possibilités offertes par le Fonds de solidarité en faveur des États touchés par des catastrophes, notamment lors du naufrage du Prestige.


De Commissie heeft herhaaldelijk aangetoond dat zij geen mogelijkheid van het Solidariteitsfonds onbenut laat als tegemoet moet worden gekomen aan de behoeften van de door rampen getroffen landen. Ik denk bijvoorbeeld aan de inzet van het Solidariteitsfonds voor de schipbreuk van de Prestige .

La Commission a sans cesse prouvé qu’elle utilisait toutes les possibilités offertes par le Fonds de solidarité en faveur des États touchés par des catastrophes, notamment lors du naufrage du Prestige .


De schade aan de landbouw en plattelandsgebieden, met inbegrip van bos, door uitzonderlijke natuurlijke rampen, kan een dergelijk probleem zijn, zoals is aangetoond door de overstroming die in augustus 2002 in diverse kandidaat-lidstaten aanzienlijke schade heeft veroorzaakt.

Les dommages causés à l'agriculture et aux zones rurales, y compris aux régions forestières, par des catastrophes naturelles exceptionnelles peuvent constituer ce type de problèmes, comme l'ont montré, en août 2002, les inondations ayant occasionné des dommages considérables dans plusieurs pays candidats.


De schade aan de landbouw en plattelandsgebieden, met inbegrip van bos, door uitzonderlijke natuurlijke rampen, kan een dergelijk probleem zijn, zoals is aangetoond door de overstroming die in augustus 2002 in diverse kandidaat-lidstaten aanzienlijke schade heeft veroorzaakt.

Les dommages causés à l'agriculture et aux zones rurales, y compris aux régions forestières, par des catastrophes naturelles exceptionnelles peuvent constituer ce type de problèmes, comme l'ont montré, en août 2002, les inondations ayant occasionné des dommages considérables dans plusieurs pays candidats.


De tragedie heeft aangetoond dat wij een kader missen dat de regering in staat stelt een coherent antwoord te bieden op dergelijke rampen.

Cette tragédie a montré la nécessité d'un cadre qui permettrait au gouvernement d'apporter une réponse cohérente à de telles catastrophes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rampen heeft aangetoond' ->

Date index: 2022-08-29
w