Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal recente rampen heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Recente ervaring heeft aangetoond dat deze aanpak de operationele respons op rampen aanzienlijk heeft versneld.

L'expérience récente a montré que cette approche a permis de sensiblement accélérer la réaction opérationnelle aux catastrophes.


De recente voedselcrisis heeft aangetoond hoe belangrijk het is dat er sociale overdrachten plaatsvinden om de voedselzekerheid van huishoudens te waarborgen, de kwaliteit van de voeding te verbeteren, armoede en kwetsbaarheid te verminderen en de ontwikkeling van de landbouw te ondersteunen.

La récente crise alimentaire a attiré l’attention sur l’importance des transferts sociaux pour assurer la sécurité alimentaire des ménages, améliorer la nutrition, réduire la pauvreté et la vulnérabilité et soutenir le développement agricole.


N. overwegende dat een aantal recente rampen heeft aangetoond dat alarmering en tijdige waarschuwing van burgers nodig is om het leed en het verlies aan mensenlevens te beperken als er een grote ramp dreigt en als een ramp zich voordoet,

N. considérant que plusieurs catastrophes récentes ont montré qu'un système d'alerte rapide des citoyens en cas d'urgence ou de catastrophe majeure imminente ou en développement est nécessaire en vue de réduire les souffrances et les décès;


N. overwegende dat een aantal recente rampen heeft aangetoond dat alarmering en tijdige waarschuwing van burgers nodig is om het leed en het verlies aan mensenlevens te beperken als er een grote ramp dreigt en als een ramp zich voordoet,

N. considérant que plusieurs catastrophes récentes ont montré qu'un système d'alerte rapide des citoyens en cas d'urgence ou de catastrophe majeure imminente ou en développement est nécessaire en vue de réduire les souffrances et les décès;


De voordelen van eCall zijn duidelijk aangetoond door een aantal recente studies[20], het is een van de effectiefste veiligheidssystemen dat op korte termijn tot stand kan worden gebracht en het geniet de steun van de weggebruikers. eCall zal de hele noodhulpketen verbeteren: het zal een accurate locatie leveren van het ongeval, de communicatietijd verkorten door onmiddellijk de nodige informatie (de zogenaamde minimumdataset) naar de dichtstbijzijnde PSAP te zenden en door de PSAP-operator in de mogelijkheid te stellen de nooddiensten onmiddellijk naar de juiste locatie te s ...[+++]

Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en permettant à l'opérateur du PSAP d'envoyer les services d'urgence directement sur les lieux exacts de l'accid ...[+++]


8. benadrukt dat de recente gascrisis heeft aangetoond dat toegang tot de gasinfrastructuur in Europa een vereiste is voor de integratie van de gasmarkt en dat ontwikkeling van de concurrentie een cruciale rol speelt bij het verzekeren van een veilige gasvoorziening; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de veiligheid van de energievoorziening te vergroten door de investeringen in de transportcapaciteit te bevorderen, het aantal leveranciers op de markt te vergroten en de afhanke ...[+++]

8. souligne que la récente crise du gaz a montré que l'accès aux infrastructure gazières en Europe constitue une exigence préalable à l'intégration du marché et que le développement de la concurrence joue un rôle crucial dans la garantie de la sécurité des approvisionnements en gaz; invite la Commission et les États membres à accroître la sécurité des approvisionnements en favorisant les investissements dans les capacités de transport, en augmentant le nombre de fournisseurs sur le marché et en réduisant la dépendance à l'égard des f ...[+++]


De recente ervaring heeft aangetoond dat dit risico reëel is.

La réalité de ce risque a été démontrée récemment.


De recente ervaring heeft aangetoond dat de Europese economieën sterk onderling afhankelijk zijn en dat zelfs grote onevenwichtigheden in een kleine economie destabiliserend kunnen werken.

L'expérience récente a montré l'interdépendance des économies européennes et le potentiel de déstabilisation de déséquilibres importants, même dans de petites économies.


Een recent onderzoek heeft aangetoond, zoals u na de vraag van mevrouw Hedkvist hebt onderstreept, dat het gebruik van dimlicht overdag ertoe zal bijdragen dat het aantal verkeersongevallen aanzienlijk afneemt, namelijk met vijf tot vijftien procent.

Une étude récente a démontré que, comme vous l’avez souligné à la suite de la question de Mme Hedkvist, l’utilisation des feux de croisement durant la journée contribuera à réduire sensiblement le nombre d’accidents de la route: entre 5 et 15%.


Winstbejag en veiligheid gaan niet samen, zoals veel recente rampen hebben aangetoond. Ik denk hierbij met name aan de ramp op Paddington Station in Groot-Brittannië.

Bien trop de catastrophes récentes, celle notamment de la gare de Paddington en Grande-Bretagne, illustrent l’incompatibilité entre la recherche de rentabilité et la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal recente rampen heeft aangetoond' ->

Date index: 2023-01-21
w