Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol-akkoord zal worden geëvalueerd ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Bij ontstentenis van een akkoord zal de betaling ten laatste op 15 december gebeuren;

A défaut d'accord, le paiement surviendra au plus tard le 15 décembre;


De toekenningsvoorwaarden, de referteperiode en de betalingsdatum worden bepaald op ondernemingsniveau, in overleg met de vertegenwoordigers van de werknemers. Bij ontstentenis van een akkoord, zal de betaling ten laatste op 15 december gebeuren.

Les conditions d'octroi, la période de référence et la date de paiement sont fixées, au niveau de l'entreprise, en accord avec les représentants des travailleurs. A défaut d'accord le paiement surviendra au plus tard le 15 décembre.


Indien er ten laatste vóór 30 september 2019 geen akkoord komt tussen de contracterende partijen over de verlenging van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de bijdrage voorzien in artikel 17 bepaald worden op 17,5 pct., exclusief de 3 pct. gereserveerd voor het "Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" vanaf 1 januari 2020.

Si au plus tard avant le 30 septembre 2019 aucun accord n'intervient entre les parties contractantes à propos d'une prolongation de la présente convention collective, la cotisation prévue à l'article 17 sera fixée à 17,5 p.c., y exclus les 3 p.c. réservés pour le "Fonds de pension pour le commerce de combustibles" à partir du 1 janvier 2020.


1. Uiterlijk op 16 februari 2024, en vervolgens ten laatste om de drie jaar, dient de Commissie bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze verordening, waarin onder meer de praktische ervaringen die relevant zijn voor de samenwerking tussen de centrale autoriteiten worden geëvalueerd.

1. Au plus tard le 16 février 2024, et par la suite au plus tard tous les trois ans, la Commission présente au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport sur l'application du présent règlement qui comporte notamment une évaluation de toutes les expériences pratiques pertinentes pour la coopération entre autorités centrales.


Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, met name artikel 6, derde lid, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16bis/1, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, artikel 16 ter, ingevoegd bij de wet van 6 januari 2014, en artikel 22, tweede lid, laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van het Europee ...[+++]

Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 6, alinéa 3, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16bis/1, inséré par la loi du 6 janvier 2014, l'article 16ter inséré par la loi du 6 janvier 2014 et l'article 22, alinéa 2, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014; Vu la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, notamment l'article ...[+++]


1. De nood aan training van de grondtroepen voor helikopteroperaties alsook de nood aan training van de helikopterbemanningen met grondtroepen rechtvaardigen dit akkoord tussen de Lucht- en Landcomponent. 2. a) Dit akkoord zal gerealiseerd worden door het ter beschikking stellen van een deel van het helikoptervliegplan ten voordele van de Landcomponent en door het ter beschikking stellen van grondtroepen ten voordele van de training van de helikopterbemanningen van de Luchtcomponent. b) Het akkoord is al geïmplementeerd voor de trainingsactiviteiten 2016. c) De realisatie van de steun zal jaarlijks ...[+++]

1. Le besoin d'entraînement des troupes terrestres aux opérations héliportées ainsi que le besoin d'entraînement des équipages hélicoptères avec des troupes terrestres justifient cet accord entre les composantes Air et Terre. 2. a) Cet accord se matérialisera par la mise à disposition d'une partie du plan de vol des hélicoptères au profit de la composante Terre et par la mise à disposition de troupes terrestres au profit de l'entraînement des équipages hélicoptères de la composante Air. b) L'accord est déjà implémenté pour les activités d'entraînement 2016. c) L'évaluation de cet appui se fera sur base annuelle.


Dit grootschalige experiment zal dan ook grondig geëvalueerd worden en ten laatste in september 2005 bijgestuurd worden waar nodig.

Dès lors, cette expérience à grande échelle sera évaluée en profondeur et au plus tard en septembre 2005, des corrections seront apportées là où cela s'avérera nécessaire.


Daarom wordt bepaald dat de wet ten laatste op 1 januari 2009 in werking zal treden, nadat de regering de verdeling en toekenning van de nodige middelen heeft geëvalueerd.

C'est pourquoi il est prévu que la loi entrera en vigueur au plus tard le 1 janvier 2009, après que le gouvernement aura évalué la répartition et l'attribution des moyens nécessaires.


Dit grootschalige experiment zal dan ook grondig geëvalueerd worden en ten laatste in september 2005 bijgestuurd worden waar nodig.

Dès lors, cette expérience à grande échelle sera évaluée en profondeur et au plus tard en septembre 2005, des corrections seront apportées là où cela s'avérera nécessaire.


In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cyprus was.

Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol-akkoord zal worden geëvalueerd ten laatste' ->

Date index: 2024-04-20
w