Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportioneel gezien meer " (Nederlands → Frans) :

Is dat proportioneel gezien meer dan het aantal ongevallen met conventionele voertuigen?

Ce nombre est-il proportionnellement plus important que pour les véhicules conventionnels?


Men moet ook beseffen dat België proportioneel gezien meer voordeel heeft bij het ESM.

Il faut également être conscient que le MES est proportionnellement plus avantageux pour la Belgique.


Ingevolge de demografische evolutie is de groep van mensen die samenwoont of huwt niet groter dan vroeger; alleen zijn er nu proportioneel gezien meer samenwonenden dan 20 tot 30 jaar geleden.

L'évolution démographique fait qu'il n'y a pas plus de cohabitants et de personnes mariées que par le passé en chiffres absolus, mais qu'il y a aujourd'hui proportionnellement plus de cohabitants qu'il y a 20 à 30 ans.


Ingevolge de demografische evolutie is de groep van mensen die samenwoont of huwt niet groter dan vroeger; alleen zijn er nu proportioneel gezien meer samenwonenden dan 20 tot 30 jaar geleden.

L'évolution démographique fait qu'il n'y a pas plus de cohabitants et de personnes mariées que par le passé en chiffres absolus, mais qu'il y a aujourd'hui proportionnellement plus de cohabitants qu'il y a 20 à 30 ans.


F. bezorgd over het feit dat het militaire budget van Georgië afgelopen jaar proportioneel gezien sterker is gestegen dan van welk ander land ter wereld ook en dit jaar meer dan 15% van de overheidsbegroting zal bedragen,

F. préoccupé par le fait que, l'année dernière, le budget militaire de la Géorgie a proportionnellement augmenté plus rapidement que celui de tous les autres pays, et que, cette année, il atteindra plus de 15 % du budget de l'État,


Daarenboven is het ook zo dat er rekening gehouden moet worden met de aard van de feiten : parketten die « lichtere » zaken kregen, zullen proportioneel gezien meer seponeren dan de parketten die voornamelijk ernstige zaken te verwerken kregen.

En outre, il faut également tenir compte de la nature des faits : les parquets qui ont été saisis d'affaires « mineures » procèderont proportionnellement à davantage de classements sans suite que les parquets qui ont dû traiter essentiellement des affaires graves.


L. overwegende dat ondanks het hogere opleidingsniveau en de verbeterde beroepskwalificaties van vrouwen er op de arbeidsmarkt en wat betreft de toegang tot levenslang leren nog altijd grote verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met als gevolg dat er om een participatiegraad van 60% op de arbeidsmarkt te bereiken proportioneel gezien steeds meer vrouwen in lager betaalde posities en banen met lagere vakbekwaamheidseisen zullen terechtkomen,

L. considérant qu'en dépit de l'amélioration du niveau d'éducation et des qualités professionnelles des femmes, de grandes inégalités subsistent entre les sexes, que ce soit sur le marché du travail ou dans l'accès à la formation tout au long de la vie, de sorte que, proportionnellement, de plus en plus de femmes finiront par occuper des emplois moins payés et moins qualifiés pour atteindre le taux de participation à l'emploi de 60 %,


L. overwegende dat ondanks het hogere opleidingsniveau en de verbeterde beroepskwalificaties van vrouwen er op de arbeidsmarkt en wat betreft de toegang tot levenslang leren nog altijd grote verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met als gevolg dat er om een participatiegraad van 60% op de arbeidsmarkt te bereiken proportioneel gezien steeds meer vrouwen in lager betaalde posities en banen met lagere vakbekwaamheidseisen zullen terechtkomen,

L. considérant qu'en dépit de l'amélioration du niveau d'éducation et des qualités professionnelles des femmes, de grandes inégalités subsistent entre les sexes, que ce soit sur le marché du travail ou dans l'accès à la formation tout au long de la vie, de sorte que, proportionnellement, de plus en plus de femmes finiront par occuper des emplois moins payés et moins qualifiés pour atteindre le taux de participation à l'emploi de 60 %,


C. overwegende dat ondanks het hogere opleidingsniveau en de verbeterde beroepskwalificaties van vrouwen er op de arbeidsmarkt en wat betreft de toegang tot levenslang leren nog altijd grote verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met als gevolg dat er om een participatiegraad van 60% op de arbeidsmarkt te bereiken proportioneel gezien steeds meer vrouwen in lager betaalde posities en banen met lagere vakbekwaamheidseisen zullen terechtkomen,

C. considérant qu'en dépit de l'amélioration du niveau d'éducation et des qualités professionnelles des femmes, de grandes inégalités subsistent entre les sexes, que ce soit sur le marché du travail ou dans l'accès à la formation tout au long de la vie, de sorte que, proportionnellement, de plus en plus de femmes finiront par occuper des emplois moins payés et moins qualifiés pour atteindre le taux de participation à l'emploi de 60 %,


Proportioneel gezien hebben de vrouwelijke leden van het personeel meer uren vorming gekregen dan de mannelijke leden.

Proportionnellement, les membres du personnel féminins ont donc bénéficié de davantage d'heures de formation que les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportioneel gezien meer' ->

Date index: 2024-07-02
w