Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen proportioneel gezien meer » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge de demografische evolutie is de groep van mensen die samenwoont of huwt niet groter dan vroeger; alleen zijn er nu proportioneel gezien meer samenwonenden dan 20 tot 30 jaar geleden.

L'évolution démographique fait qu'il n'y a pas plus de cohabitants et de personnes mariées que par le passé en chiffres absolus, mais qu'il y a aujourd'hui proportionnellement plus de cohabitants qu'il y a 20 à 30 ans.


Men moet ook beseffen dat België proportioneel gezien meer voordeel heeft bij het ESM.

Il faut également être conscient que le MES est proportionnellement plus avantageux pour la Belgique.


Ingevolge de demografische evolutie is de groep van mensen die samenwoont of huwt niet groter dan vroeger; alleen zijn er nu proportioneel gezien meer samenwonenden dan 20 tot 30 jaar geleden.

L'évolution démographique fait qu'il n'y a pas plus de cohabitants et de personnes mariées que par le passé en chiffres absolus, mais qu'il y a aujourd'hui proportionnellement plus de cohabitants qu'il y a 20 à 30 ans.


Is dat proportioneel gezien meer dan het aantal ongevallen met conventionele voertuigen?

Ce nombre est-il proportionnellement plus important que pour les véhicules conventionnels?


Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als han ...[+++]

Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos mains entrent en contact avec des amphibiens ou avec l'eau, il convient de porter des gants jetables en vinyl ...[+++]


De grootbanken en bijkantoren van buitenlandse banken zullen hierdoor proportioneel meer bijdragen dan voorheen.

Les grandes banques et les agences de banques étrangères devront ainsi proportionnellement davantage contribuer que par le passé.


3. Gezien de impact van deze oefening op onder meer het lokaal niveau, zullen de betrokken actoren geïnformeerd en geconsulteerd worden.

3. Compte tenu de l'impact de cet exercice, notamment sur le niveau local, les acteurs concernés seront informés et consultés.


Daarenboven is het ook zo dat er rekening gehouden moet worden met de aard van de feiten : parketten die « lichtere » zaken kregen, zullen proportioneel gezien meer seponeren dan de parketten die voornamelijk ernstige zaken te verwerken kregen.

En outre, il faut également tenir compte de la nature des faits : les parquets qui ont été saisis d'affaires « mineures » procèderont proportionnellement à davantage de classements sans suite que les parquets qui ont dû traiter essentiellement des affaires graves.


L. overwegende dat ondanks het hogere opleidingsniveau en de verbeterde beroepskwalificaties van vrouwen er op de arbeidsmarkt en wat betreft de toegang tot levenslang leren nog altijd grote verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met als gevolg dat er om een participatiegraad van 60% op de arbeidsmarkt te bereiken proportioneel gezien steeds meer vrouwen in lager betaalde posities en banen met lagere vakbekwaamheidseisen zullen terechtkomen,

L. considérant qu'en dépit de l'amélioration du niveau d'éducation et des qualités professionnelles des femmes, de grandes inégalités subsistent entre les sexes, que ce soit sur le marché du travail ou dans l'accès à la formation tout au long de la vie, de sorte que, proportionnellement, de plus en plus de femmes finiront par occuper des emplois moins payés et moins qualifiés pour atteindre le taux de participation à l'emploi de 60 %,


L. overwegende dat ondanks het hogere opleidingsniveau en de verbeterde beroepskwalificaties van vrouwen er op de arbeidsmarkt en wat betreft de toegang tot levenslang leren nog altijd grote verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan, met als gevolg dat er om een participatiegraad van 60% op de arbeidsmarkt te bereiken proportioneel gezien steeds meer vrouwen in lager betaalde posities en banen met lagere vakbekwaamheidseisen zullen terechtkomen,

L. considérant qu'en dépit de l'amélioration du niveau d'éducation et des qualités professionnelles des femmes, de grandes inégalités subsistent entre les sexes, que ce soit sur le marché du travail ou dans l'accès à la formation tout au long de la vie, de sorte que, proportionnellement, de plus en plus de femmes finiront par occuper des emplois moins payés et moins qualifiés pour atteindre le taux de participation à l'emploi de 60 %,


w