Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma gedurende vier » (Néerlandais → Français) :

Art. 50. De verantwoordingsstukken die de uitgaven ten laste van de subsidie staven, worden ter beschikking van de administratie gehouden gedurende vier jaar na het beëindigen van het programma.

Art. 50. Les pièces justificatives des dépenses à charge de la subvention sont tenues à la disposition de l'administration pendant quatre ans après la fin du programme.


De Berlinale Residency is een internationaal fellowship-programma dat filmmakers de gelegenheid biedt om met hun projecten vanaf september gedurende vier maanden naar Berlijn te komen.

Le Berninale Residency est un programme de bourses international permettant aux réalisateurs de proposer leurs projets à Berlin durant quatre mois à partir de septembre.


Sinds mei 2009 zijn er in Ruiselede ook open groepen opgestart - het « Schakel »-project - om de druggebruikers buiten B.leave, gedurende vier uur wekelijks een programma van terugvalpreventie en sociale vaardigheden aan te bieden.

Depuis mai 2009, des groupes ouverts ont été également mis en place à Ruiselede - le projet « Maillon » - pour des consommateurs de drogues extérieurs à B-leave offrant durant 4 heures par semaine un programme de prévention de la rechute et d'aptitudes sociales.


44. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze peri ...[+++]

44. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période dans le secteur de la politique de cohésion ; observe que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, la plupart des erreurs constatées en Italie proviennent des régions de Calabre, de Campanie et des Pouilles, et q ...[+++]


43. verwelkomt in dit verband de analyse door de Commissie van de door de Rekenkamer vastgestelde fouten voor de begrotingsjaren 2006-2009, waaruit voor de eerste keer helder naar voren komt dat voor het EFRO en het Cohesiefonds drie lidstaten (Spanje, Italië en het Verenigd Koninkrijk) goed waren voor 59% van de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die in dat tijdvak zijn vastgesteld, terwijl voor het ESF vier lidstaten (Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland) voor 68% hebben bijgedragen aan de gecumuleerde kwantificeerbare fouten die gedurende deze peri ...[+++]

43. salue à cet égard l'analyse faite par la Commission des erreurs signalées par la Cour des comptes pour les exercices 2006 à 2009, qui souligne pour la première fois que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, trois États membres (Espagne, Italie et Royaume-Uni) sont responsables de 59 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période et que, pour le FSE, quatre États membres (Espagne, Portugal, Royaume-Uni et Allemagne) sont responsables de 68 % des erreurs quantifiables cumulées décelées pendant cette période dans le secteur de la politique de cohésion; observe que, pour le FEDER et le Fonds de cohésion, la plupart des erreurs constatées en Italie proviennent des régions de Calabre, de Campanie et des Pouilles, et qu ...[+++]


Als gevolg van de uitzetting van vis uit niet-erkende gebieden dient het programma gedurende vier jaar na goedkeuring van kracht te blijven.

Compte tenu de l'introduction de poissons en provenance de zones non agréées, il convient que le programme soit appliqué pendant quatre ans à compter de la date d'approbation.


D. overwegende dat, gedurende 2007, het Parlement vier resoluties krachtens artikel 81 heeft aangenomen om de aandacht erop te vestigen dat zeven DCI-programma's maatregelen bevatten die niet voldoen aan de eisen van ODA-begunstiging,

D. considérant qu'en 2007, le Parlement a adopté quatre résolutions sur la base de l'article 81 pour attirer l'attention sur sept programmes ICD prévoyant des actions non conformes aux exigences imposées pour relever de l'APD,


De totale bijkomende financiële behoefte gedurende de periode van vier jaar wordt geraamd op een bedrag van € 271,6 mln., dat voornamelijk beschikbaar moet worden gesteld door de herprogrammering van de structuurfondsen die voor hun tussentijdse herziening op het programma staat.

Le budget supplémentaire nécessaire au total pour la période de quatre ans est estimé à 271,6 millions d'euros, montant qui devrait être rendu disponible principalement via la reprogrammation des Fonds structurels dans la cadre de leur révision à mi-parcours.


L. overwegende dat naar twee bureaus voor technische hulp samen 62% van de totale uitgaven voor technische hulp in het kader van de programma's zijn gevloeid, en dat tot april 1995 twee van de vier leden van de raad van beheer van het ARTM tevens leiders van de beide genoemde bureaus waren, en dat derhalve gedurende verscheidene jaren sprake was van een duidelijk geval van belangenverstrengeling,

L. considérant que, dans le cadre des programmes, 62% du total des dépenses d'assistance technique sont allés à deux bureaux d'assistance technique et que, jusqu'à avril 1995, deux des quatre administrateurs de l'ARTM étaient aussi dirigeants des deux bureaux en question, de sorte qu'un cas manifeste de confusion d'intérêts s'est perpétué des années durant,


De looptijd van het initiatief bedraagt zes jaar, maar de programma's zouden gedurende de eerste vier jaar daarvan moeten worden uitgevoerd.

La duré de l'initiative est de six ans, mais les programmes devraient être réalisés au cours des premiers quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma gedurende vier' ->

Date index: 2024-07-17
w