Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs-generaal een voortrekkersrol ziet weggelegd » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de vroegere minister van Justitie De Clerck voor het college van procureurs-generaal een voortrekkersrol ziet weggelegd bij de verdere uitbouw , herprofilering en reorganisatie van het openbaar ministerie maakt het voorgaande duidelijk dat het bereiken van dit doel voor een groot deel van de samenwerkingswil van de procureurs-generaal zal afhangen.

Même si l'ancien ministre de la Justice De Clerck souhaite voir le collège des procureurs généraux jouer un rôle majeur dans le développement, le reprofilage et la réorganisation du ministère public, il ressort clairement de ce qui précède que la réalisation de cet objectif dépendra largement de la volonté de collaborer des procureurs généraux.


Die rol is binnenkort weggelegd voor Christian De Valckeneer, voorzitter van het College van procureurs-generaal en Michel Rozie, voorzitter van het voorlopig College van Hoven en Rechtbanken.

Ce rôle sera prochainement confié à Christian De Valckeneer, président du Collège des procureurs généraux, et à Michel Rozie, président du Collège provisoire des cours et tribunaux.


Voor de kamer van inbeschuldigingstelling, heeft het Parlement een aanzienlijke rol weggelegd. Tegelijk werd de controlebevoegdheid afgeschaft van de procureur-generaal ten aanzien van de onderzoeksrechters, die hun hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie verloren.

En ce qui concerne la chambre des mises en accusation, il s'agit d'une juridiction à laquelle le Parlement a donné un rôle considérable, tout en supprimant le pouvoir de contrôle du procureur général sur les juges d'instruction, qui perdaient leur qualité d'officiers de police judiciaire.


Verder zijn er ook nieuwe taken weggelegd voor de procureurs-generaal, voortvloeiend uit de kaderwet van 22 december 1998.

Les procureurs généraux se voient également confier de nouvelles missions découlants de la loi-cadre du 22 décembre 1998.


Wanneer men weet dat bijna 90 % van de activiteiten gerechtelijke activiteiten zijn, hebben de procureurs-generaal nagenoeg het monopolie van de tuchtbevoegdheid en wanneer men ziet dat de tuchtstraffen gaan van de waarschuwing tot de aanmaning, blijkt er zoals de administrateur-generaal vaststelt nauwelijks sprake te zijn van tucht.

Lorsque l'on sait que près de 90 % des activités sont judiciaires, les procureurs généraux ont quasi le monopole de la discipline et, au vu des peines disciplinaires qui vont de l'avertissement à l'injonction, le tout s'apparente, comme le constate l'administrateur général, à une quasi-absence de discipline.


Art. 6. Onverminderd de bevoegdheden die specifiek zijn toegekend aan de minister van Justitie en aan de procureurs-generaal op grond van artikel 151 van de Grondwet en van de artikelen 143bis, 143quater en 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, ziet het College voor de coördinatie, bedoeld in artikel 5, toe op de uitvoering van de algemene politiek inzake de strijd tegen het witwassen, zoals vastgesteld door het Ministerieel Comité ...[+++]

Art. 6. Sans préjudice des compétences attribuées spécifiquement au ministre de la Justice et aux procureurs généraux par les articles 151 de la Constitution et 143bis, 143quater et 146bis du Code judiciaire, le collège de coordination mentionné à l'article 5 est chargé de veiller à l'exécution de la politique générale de lutte contre le blanchiment, telle qu'établie par le comité ministériel.


« Art. 260. Zodra de procureur-generaal of de door hem afgevaardigde magistraat de stukken ontvangt, ziet hij erop toe dat de voorbereidende handelingen worden verricht en dat alles in gereedheid is voor de debatten».

« Art. 260. Dès que le procureur général ou le magistrat délégué par lui reçoit les pièces, il veille à ce que les actes préparatoires soient faits et à ce que tout soit en état pour les débats».


De verzoekende partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, hoe de rechten van de griffiers zouden kunnen zijn geschonden doordat de wetgever de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en de procureur-generaal bij het hof van beroep heeft aangewezen als de voor het opleggen van de « andere zware straffen » bevoegde overheid.

Les parties requérantes ne démontrent pas et la Cour n'aperçoit pas comment les droits des greffiers pourraient être violés en ce que le législateur désigne le procureur général près la Cour de cassation et le procureur général près la cour d'appel comme autorités compétentes pour infliger les « autres peines majeures ».


Wat de rechterlijke macht betreft, ziet de territoriale bevoegdheid er als volgt uit: - provincie Henegouwen: de procureur-generaal van Bergen; - provincies Luik, Luxemburg en Namen: de procureur-generaal van Luik.

En ce qui concerne le pouvoir judiciaire, la compétence territoriale est répartie comme suit: - province du Hainaut: procureur général de Mons; - provinces de Liège, Luxembourg et Namur: procureur général de Liège.


Waar voor de parketten van eerste aanleg een operationele taak zal weggelegd zijn, zullen de procureurs-generaal een beleidsmatige en ondersteunende functie vervullen.

Alors que les parquets de première instance auront une mission opérationnelle, les procureurs généraux devront assumer une fonction de soutien, qui s'inscrit parfaitement dans la politique mise en oeuvre.


w