Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GW
Gerechtelijk Wetboek

Vertaling van "gerechtelijk wetboek ziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Onverminderd de bevoegdheden die specifiek zijn toegekend aan de minister van Justitie en aan de procureurs-generaal op grond van artikel 151 van de Grondwet en van de artikelen 143bis, 143quater en 146bis van het Gerechtelijk Wetboek, ziet het College voor de coördinatie, bedoeld in artikel 5, toe op de uitvoering van de algemene politiek inzake de strijd tegen het witwassen, zoals vastgesteld door het Ministerieel Comité.

Art. 6. Sans préjudice des compétences attribuées spécifiquement au ministre de la Justice et aux procureurs généraux par les articles 151 de la Constitution et 143bis, 143quater et 146bis du Code judiciaire, le collège de coordination mentionné à l'article 5 est chargé de veiller à l'exécution de la politique générale de lutte contre le blanchiment, telle qu'établie par le comité ministériel.


Luidens artikel 508/8 van het Gerechtelijk Wetboek ziet de Orde van Advocaten toe op de kwaliteit van de prestaties die door de advocaten worden verstrekt in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand.

Selon l'article 508/8 du Code judiciaire, l'Ordre des avocats contrôle la qualité des prestations des avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne.


Hij ziet geen heil in de formule om in artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek, voor de onderzoeksrechters naar artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering te verwijzen en voor de zetelende rechters naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij dan nog zou worden vermeld dat de in dit laatste artikel vermelde wrakingsgronden strikt moeten worden toegepast.

Il ne voit pas l'intérêt de la formule qui consiste, à l'article 650 du Code judiciaire, à renvoyer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle pour les juges d'instruction et à l'article 828 du Code judiciaire pour la magistrature assise. Il faudrait d'ailleurs également mentionner que les causes de récusation énumérées à l'article 828 du Code judiciaire doivent être interprétées de manière stricte.


Met betrekking tot de vraag of er een samenloop mogelijk is tussen de procedures bedoeld in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, ziet spreker niet in waarom er een ingewikkelde procedure op grond van gewettigde verdenking voor het Hof van Cassatie zou moeten worden gevoerd, wanneer men, wat de onderzoeksrechter betreft, hetzelfde rechtsgevolg zou kunnen bekomen via de procedure van de wraking voor de rechtbank van eerste aanleg krachtens a ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir s'il est possible qu'il existe un concours entre les procédures visées à l'article 828 du Code judiciaire et à l'article 542 du Code d'instruction criminelle, l'intervenant ne comprend pas pourquoi l'on devrait mener une procédure complexe devant la Cour de cassation en se fondant sur la suspicion légitime, alors qu'en ce qui concerne le juge d'instruction, l'on pourrait parvenir aux mêmes effets juridiques par le biais de la procédure de récusation devant le tribunal de première instance en vertu de l'article 828 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij ziet geen heil in de formule om in artikel 650 van het Gerechtelijk Wetboek, voor de onderzoeksrechters naar artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering te verwijzen en voor de zetelende rechters naar artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek, waarbij dan nog zou worden vermeld dat de in dit laatste artikel vermelde wrakingsgronden strikt moeten worden toegepast.

Il ne voit pas l'intérêt de la formule qui consiste, à l'article 650 du Code judiciaire, à renvoyer à l'article 542 du Code d'instruction criminelle pour les juges d'instruction et à l'article 828 du Code judiciaire pour la magistrature assise. Il faudrait d'ailleurs également mentionner que les causes de récusation énumérées à l'article 828 du Code judiciaire doivent être interprétées de manière stricte.


Met betrekking tot de vraag of er een samenloop mogelijk is tussen de procedures bedoeld in artikel 828 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering, ziet spreker niet in waarom er een ingewikkelde procedure op grond van gewettigde verdenking voor het Hof van Cassatie zou moeten worden gevoerd, wanneer men, wat de onderzoeksrechter betreft, hetzelfde rechtsgevolg zou kunnen bekomen via de procedure van de wraking voor de rechtbank van eerste aanleg krachtens a ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir s'il est possible qu'il existe un concours entre les procédures visées à l'article 828 du Code judiciaire et à l'article 542 du Code d'instruction criminelle, l'intervenant ne comprend pas pourquoi l'on devrait mener une procédure complexe devant la Cour de cassation en se fondant sur la suspicion légitime, alors qu'en ce qui concerne le juge d'instruction, l'on pourrait parvenir aux mêmes effets juridiques par le biais de la procédure de récusation devant le tribunal de première instance en vertu de l'article 828 du Code judiciaire.


Het ontwerp ziet de bemiddeling als een stap in de gerechtelijke procedure en wil die stap opnemen in het Gerechtelijk Wetboek.

Le projet envisage la médiation comme une étape de la procédure judiciaire et insère celle-ci dans le Code judiciaire.


Art. 33. Het Agentschap of de partner ziet erop toe dat de begunstigde van de opvang effectief toegang heeft tot juridische eerstelijns- en tweedelijnsbijstand, zoals bedoeld in de artikels 508/1 tot 508/23 van het Gerechtelijk wetboek.

Art. 33. L'Agence ou le partenaire veille à ce que le bénéficiaire de l'accueil ait un accès effectif à l'aide juridique de première et de deuxième ligne, telle que visée aux articles 508/1 à 508/23 du Code judiciaire.


De verzoekende partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, hoe de rechten van de griffiers, de secretarissen en het personeel van griffies en parketsecretariaten zouden zijn aangetast door de omstandigheid dat de samenstelling van de in artikel 415 van het Gerechtelijk Wetboek aangewezen beroepsinstanties, niet van collegiale aard zou zijn.

Les parties requérantes ne démontrent pas et la Cour n'aperçoit pas comment les droits des greffiers, des secrétaires et du personnel des greffes et des secrétariats de parquet seraient affectés par le fait que la composition des instances d'appel désignées à l'article 415 du Code judiciaire n'aurait pas un caractère collégial.


Een beroep wordt dan ook niet overwogen in dit stadium. b) Voor zover de aanvrager een reeds verkregen en dadelijk belang, bedoeld in artikel 18 van het Gerechtelijk Wetboek, meent te kunnen aantonen, in het feit dat de gewenste rechtszekerheid niet is verkregen, ziet de minister niet in wat de aanvrager zou beletten om een beroep in te dienen bij de rechtbank van eerste aanleg die eerst over de werkelijkheid van dit belang zal moeten oordelen alvorens de eigenlijke inhoud van de vraag te kunn ...[+++]

Un recours n'est dès lors pas envisagé à ce stade. 4. b) Dans la mesure où le demandeur estime pouvoir justifier d'un intérêt né et actuel au sens de l'article 18 du Code judiciaire, dans le fait de l'absence de l'obtention de la sécurité juridique souhaitée, le ministre ne voit pas ce qui empêcherait le demandeur d'introduire un recours auprès du tribunal de première instance qui aura d'abord à juger de la réalité de cet intérêt avant de pouvoir examiner la question quant au fond.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk wetboek     gerechtelijk wetboek ziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtelijk wetboek ziet' ->

Date index: 2023-06-02
w