Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen waar mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Van de Casteele pleit er voor een eerlijk debat te voeren, waarin de problemen worden erkend en waar men samen, met aandacht voor specifieke problemen, probeert langer werken te promoten.

Mme Van de Casteele appelle de ses vœux un débat honnête, où l'on reconnaîtrait les problèmes et tenterait ensemble de promouvoir une plus longue durée de la carrière, en tenant compte des problèmes spécifiques.


Mevrouw Van de Casteele pleit er voor een eerlijk debat te voeren, waarin de problemen worden erkend en waar men samen, met aandacht voor specifieke problemen, probeert langer werken te promoten.

Mme Van de Casteele appelle de ses vœux un débat honnête, où l'on reconnaîtrait les problèmes et tenterait ensemble de promouvoir une plus longue durée de la carrière, en tenant compte des problèmes spécifiques.


Voor ATMP's bijvoorbeeld verwijst mevrouw Plasman naar een colloquium dat plaatsvond op 6 november 2012, en waar een aantal bedrijven een overzicht gaven van de punten waar zich nog een aantal problemen stellen met de huidige wetgeving.

En ce qui concerne les MTI (médicaments de thérapies innovantes) par exemple, Mme Plasman renvoie à un colloque qui a eu lieu le 6 novembre dernier, au cours duquel un certain nombre d'entreprises ont passé en revue les points posant encore problème au regard de la législation actuelle.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, van alle problemen waar de toetredingskoers van Turkije op stuit en die ook uit het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten blijken (ik wil haar hierbij graag bedanken), zoals de Koerdische kwestie, de Armeense kwestie, de persvrijheid en de noodzaak van het respecteren van de rechten van vrouwen, is de kwestie Cyprus wel het meest tastbaar.

– (EL) Madame la Présidente, la Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes sur la voie de l’adhésion, comme l’indique le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que je remercie au passage. Ces problèmes sont, par exemple, le problème kurde, le problème arménien, la liberté de la presse ou encore la nécessité de respecter les droits des femmes, mais le problème le plus tangible est celui de Chypre.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met de rapporteur eens dat de enorme problemen waar Afghanistan mee te kampen heeft, op een andere manier moeten worden aangepakt, namelijk door andere prioriteiten te stellen dan tot nu toe het geval was.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage avec le rapporteur le point de vue selon lequel il convient d’aborder les problèmes considérables qui subsistent aujourd’hui en Afghanistan d’une manière nouvelle, en modifiant l’ordre actuel des priorités.


Het is intussen helaas wel zo dat het verschil in levensverwachting begint af te nemen, en het lijdt geen twijfel dat dit het gevolg is van de vele problemen waar mevrouw Svensson in haar verslag naar verwijst.

Il est cependant triste de constater que cet écart de quelques années est en train de se réduire, ce qui est manifestement dû aux nombreux problèmes auxquels Mme Svensson fait référence dans son rapport.


– (LT) Ik juich het initiatief van de Commissie toe en waardeer het verslag van mevrouw Gill, dat ongetwijfeld van groot nut zal zijn gezien de problemen waar ouderen mee te maken hebben.

– (LT) Je salue l’initiative de la Commission et le rapport de Mme Gill, qui apporteront sans aucun doute beaucoup de bonnes choses, compte tenu des problèmes affectant les personnes âgées.


Mevrouw Gál en mevrouw Sinnot hebben de rol van het gezin aangesproken en daarbij heel duidelijk gemaakt dat veel problemen waar wij mee kampen voortvloeien uit achterhaalde en onjuiste denkbeelden over de rol van het gezin.

M Gál et M Sinnot, s’exprimant sur le rôle de la famille, ont affirmé clairement que de nombreux problèmes que nous rencontrons étaient liés à une vision obsolète du rôle de la famille qui n’est pas ce qu’elle devrait.


van mevrouw Lies Jans aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, en voor Staatshervorming over " de structurele economische problemen waar de binnenscheepvaart mee kampt" (nr. 5-3473)

de Mme Lies Jans au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, et aux Réformes institutionnelles sur « les problèmes économiques structurels du secteur de la navigation intérieure » (n 5-3473)


Mevrouw Somers zegt me dat er nog steeds problemen bestaan in het arrondissement Antwerpen, waar overigens was voorgesteld dat het parket van Antwerpen de commissie voor de Naturalisaties voor de oude dossiers een lijst zou bezorgen met namen waarvoor er geen problemen bestaan.

Mme Somers dit qu'il existe toujours des problèmes dans l'arrondissement d'Anvers, où il avait d'ailleurs été proposé, en ce qui concerne les anciens dossiers, que le parquet d'Anvers fournisse à la commission des Naturalisations une liste reprenant les noms des personnes ne posant pas problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waar mevrouw' ->

Date index: 2023-09-23
w