Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme problemen waar " (Nederlands → Frans) :

Negen maanden uitstel lijkt misschien niet overdreven, maar het veroorzaakt wel enorme problemen voor vrouwen die wachten op de alimentatie waar zij recht op hebben.

Un délai de neuf mois paraît peut-être raisonnable mais il pose d'énormes difficultés aux femmes qui attendent la pension alimentaire qui leur est due.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het met de rapporteur eens dat de enorme problemen waar Afghanistan mee te kampen heeft, op een andere manier moeten worden aangepakt, namelijk door andere prioriteiten te stellen dan tot nu toe het geval was.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage avec le rapporteur le point de vue selon lequel il convient d’aborder les problèmes considérables qui subsistent aujourd’hui en Afghanistan d’une manière nouvelle, en modifiant l’ordre actuel des priorités.


Ook vanuit het perspectief van de burger kunnen maatregelen over een grotere toepasbaarheid van de derdebetalersregeling een enorme zichtbaarheid geven, vooral in de ambulante sector waar vandaag de contante betaling de norm is hoewel het vaak gaat om grote bedragen, met alle problemen inzake toegankelijkheid vandien.

Du point de vue du citoyen également, des mesures visant à une plus large application du régime du tiers payant peuvent fortement contribuer à améliorer la transparence, en particulier dans le secteur ambulatoire où le paiement comptant est la norme actuelle, en dépit du fait que les montants réclamés sont souvent élevés, avec tous les problèmes qui en résultent en matière d'accessibilité.


De problemen moeten niet langer worden gezocht bij de participatie in industriële ondernemingen, maar wel bij de activiteiten in de marktzalen van de banken, waar aan de hand van steeds ingewikkelder en virtueler transacties enorme bedragen in stelling worden gebracht.

Ce ne sont plus tant les participations industrielles qui posent problème, mais bien l'activité des salles de marché des banques où des opérations de plus en plus complexes et virtuelles mobilisent des sommes colossales.


Ook vanuit het perspectief van de burger kunnen maatregelen over een grotere toepasbaarheid van de derdebetalersregeling een enorme zichtbaarheid geven, vooral in de ambulante sector waar vandaag de contante betaling de norm is hoewel het vaak gaat om grote bedragen, met alle problemen inzake toegankelijkheid vandien.

Du point de vue du citoyen également, des mesures visant à une plus large application du régime du tiers payant peuvent fortement contribuer à améliorer la transparence, en particulier dans le secteur ambulatoire où le paiement comptant est la norme actuelle, en dépit du fait que les montants réclamés sont souvent élevés, avec tous les problèmes qui en résultent en matière d'accessibilité.


De problemen moeten niet langer worden gezocht bij de participatie in industriële ondernemingen, maar wel bij de activiteiten in de marktzalen van de banken, waar aan de hand van steeds ingewikkelder en virtueler transacties enorme bedragen in stelling worden gebracht.

Ce ne sont plus tant les participations industrielles qui posent problème, mais bien l'activité des salles de marché des banques où des opérations de plus en plus complexes et virtuelles mobilisent des sommes colossales.


Dit nabuurschapsbeleid moet ook volstaan om te werken aan de enorme problemen waar het land mee worstelt en die elk perspectief op toetreding tot de EU uitsluiten.

Cette politique de voisinage devrait également suffire à aborder les considérables problèmes que ce pays connaît et qui excluent toute perspective d’adhésion à l’UE.


Ik denk dat een van de grote problemen waar we voor staan, en dat geldt zeker voor Ierland, de zeer slechte planning is, die heeft geleid tot enorme problemen ten gevolge van overstromingen en andere bijkomende problemen.

Je pense que l'un des principaux problèmes auxquels nous somme confrontés, et nous y sommes certainement confrontés en Irlande, est la très mauvaise qualité de la planification, qui a entraîné des problèmes énormes d'inondations avec toutes les difficultés que celles-ci entraînent.


Op de korte termijn heeft dit tot enorme problemen geleid, omdat de overvolle treinen tot enorme opstoppingen hebben geleid en omdat de passagiers in bepaalde regio’s – ook waar ik woon, het zuidwesten van Engeland – ontstemd waren over en geprotesteerd hebben tegen de verplaatsing van rollend materieel door het hele land.

À court terme, ceci a entraîné d'énormes difficultés car les trains bondés ont entraîné d'énormes congestions et car les passagers dans certaines régions – dont la mienne, le sud-ouest de l'Angleterre, ont protesté face au déplacement du matériel roulant dans le pays.


Op de eerste plaats kan er geen project opgezet worden zonder een prominente plaats in te ruimen voor de enorme problemen waar die landen mee te kampen hebben, zoals het watertekort en de woestijnvorming.

Tout d'abord, il est impossible de faire un projet sans souligner les grandes faiblesses de ces pays comme, par exemple, le manque d'eau et la désertification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme problemen waar' ->

Date index: 2023-06-29
w