Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds zal de vraag in de komende jaren om twee redenen blijven stijgen : ten eerste zal de dienstensector in een samenleving met steeds meer tweeverdieners en alleenstaande ouders de daarmee gepaard gaande problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen, en ten tweede zal de sector tegemoet kunnen komen aan de stijgende vraag naar persoonlijke bijstand die voortvloeit uit de vergrijzing van de bevolking.

D'autre part, la demande sera croissante dans les années à venir, et ce pour deux raisons: premièrement, dans une société où les deux partenaires d'un couple travaillent et où de plus en plus de personnes se retrouvent seules avec des enfants, le secteur des services permettra de répondre aux problèmes de combinaison entre vie privée et vie professionnelle; deuxièmement, ce secteur pourra répondre aux besoins croissants liés au vieillissement de la population.


Het is aangewezen dat er binnen het personeelsbeleid een specifiek gelijkekansenbeleid wordt uitgewerkt dat wordt vastgelegd in een positief actieplan, dit om een dynamisch beleid van gelijkheid man/vrouw op alle niveau's te realiseren en om ervoor te zorgen dat de combinatie van arbeid en gezin vlotter zou kunnen verlopen, zowel voor vrouwen als voor mannen.

Il est indiqué d'assortir la gestion du personnel d'une politique spécifique d'égalité des chances, que l'on consacrerait dans un plan d'actions positives. L'on pourrait ainsi mettre en oeuvre à tous les niveaux une politique dynamique d'égalité entre femmes et hommes et veiller à ce qu'il soit plus facile, tant pour les femmes que pour les hommes, de concilier vie professionnelle et vie de famille.


Wanneer dienstencheques ook door de werkgever kunnen gegeven worden valt die drempel weg en wordt dus bijgedragen tot een betere combinatie arbeid en gezin, een nood waar specifiek gezinnen en nog steeds vooral vrouwen tussen dertig en vijftig jaar mee te maken krijgen.

La possibilité d'acquérir des titres-services par le biais de l'employeur permet de sortir de ce dilemme et donc de mieux combiner travail et vie de famille, une nécessité à laquelle sont confrontées en particulier les familles et encore et surtout les femmes entre trente et cinquante ans.


Wanneer dienstencheques ook door de werkgever kunnen gegeven worden valt die drempel weg en wordt dus bijgedragen tot een betere combinatie arbeid en gezin, een nood waar specifiek gezinnen en nog steeds vooral vrouwen tussen 30 en 50 jaar mee te maken krijgen.

La possibilité d'acquérir des titres-services par le biais de l'employeur permet de sortir de ce dilemme et donc de mieux combiner travail et vie de famille, une nécessité à laquelle sont confrontées en particulier les familles et encore et surtout les femmes entre 30 et 50 ans.


Maatschappelijke infrastructuren voor opvang en zorg, die een betere combinatie van werken en gezin mogelijk zouden kunnen maken, ontbreken en dit betekent een hinderpaal voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid voor vrouwen en voor de verbetering van de arbeids- en levensvoorwaarden ...[+++]

L’absence d’infrastructures sociales de garde et de soins permettant une meilleure conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle constitue un obstacle à l’expansion de l'emploi féminin et à l’amélioration des conditions de travail et de vie des femmes.


Gelet op de doelstelling van het stelsel, namelijk een betere individuele combinatie van gezin en arbeid, is de Raad van oordeel dat er geen mogelijkheid tot cumul mag worden voorzien tussen de uitkering, die het verlies aan professioneel inkomen moet opvangen, en de inkomsten ui ...[+++]

Eu égard à l'objectif du régime, en l'occurrence une meilleure conciliation individuelle entre la famille et le travail, le Conseil est d'avis qu'aucune possibilité de cumul ne doit être prévue entre l'allocation, qui doit compenser la perte de revenu professionnel, et les revenus d'une activité indépendante, sauf si elle a été déjà été exercée à titre complémentaire pendant un an avant la date de la demande de l'interruption de carrière;


De maatregelen lossen evenmin de problemen van de combinatie arbeid en gezin niet op.

Les mesures ne règlent pas davantage les problèmes lorsqu'il s'agit de concilier la vie professionnelle et la vie privée.


Bovendien gelden alle maatregelen die bedoeld zijn ter combinatie van het gezin en de arbeid (sensibiliseringscampagnes, loopbaanonderbreking, omstandigheidsverlof, ouderschapsverlof, verlof voor het opvangen van zieke kinderen, enz) evenzeer voor de mannen als voor de vrouwen.

En outre, l'ensemble des mesures visant à combiner la vie professionnelle et la vie familiale (campagnes de sensibilisation, interruption de carrière, congé de circonstance, congé parental, congé pour la garde d'enfants malades, etc.), ont été ou sont adressées tant aux hommes, qu'aux femmes.


Ten slotte moest snel werk gemaakt worden van dit verlof opdat pleegkinderen ten opzichte van de andere kinderen dezelfde zorgen van hun ouders kunnen genieten en dat pleegouders voor hun pleegkinderen ook de mogelijkheid krijgen voor combinatie arbeid-gezin zoals dit het geval is voor hun eigen kinderen (Memorie van Toelichting, Parl. St., Kamer, nr. 51-3058/1,22).

Enfin, il convenait de régler rapidement ce congé pour que les enfants accueillis puissent bénéficier des mêmes soins de la part de leurs parents que les autres enfants et pour que les parents d'accueil aient également la possibilité, pour les enfants qu'ils accueillent, de combiner travail et vie de famille, comme c'est le cas pour leurs propres enfants (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, n° 51-3058/1,22).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen van combinatie van arbeid en gezin kunnen opvangen' ->

Date index: 2021-02-28
w