Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem moet bezighouden " (Nederlands → Frans) :

Dat zij zich moet bezighouden met huur tussen particulieren lijkt geen goede aanpak van het probleem.

La charger de s'occuper des baux à loyer du point de vue des contrats entre particuliers ne semble pas être une bonne approche du problème.


Dat zij zich moet bezighouden met huur tussen particulieren lijkt geen goede aanpak van het probleem.

La charger de s'occuper des baux à loyer du point de vue des contrats entre particuliers ne semble pas être une bonne approche du problème.


Ik vind dat dit Parlement zich ook zo intensief mogelijk met dit probleem moet bezighouden.

Je pense que ce Parlement doit lui aussi affronter ce problème le plus rapidement possible.


Met het oog op de belangrijke rol die de Raad op het gebied van het GVDB speelt, stelt zich overigens een bijzonder probleem: moet de Raad "Algemene Zaken" zich bezighouden met aangelegenheden op het gebied van defensie of moet er in dat geval een speciale Raadsformatie worden opgericht met de ministers van defensie?

Le rôle essentiel du Conseil en matière de PSDC pose d'ailleurs un problème spécifique: le Conseil "Affaires étrangères" doit-il se charger des questions de défense ou faut-il prévoir une formation spécifique du Conseil avec les ministres de la défense?


We hebben al meerdere bijeenkomsten gehad met de nationale controle-instanties, en ik ben echt van plan om op dit vlak, en met de nodige vastberadenheid als het moet, de wens van de Commissie uit te dragen dat de lidstaten zich intensiever met dit probleem gaan bezighouden om met passende oplossingen te komen.

Nous avons déjà réuni plusieurs fois les organismes nationaux de contrôle et j’ai bien l’intention, dans ce domaine, de manifester avec toute la fermeté nécessaire la volonté de la Commission de voir les États membres prendre progressivement en charge ce problème pour apporter les solutions adéquates.


13. verzoekt de Commissie de technische en politieke obstakels bij het invoeren van een gemeenschappelijke databank over de landen van herkomst zo snel mogelijk uit de weg te ruimen; is van mening dat de databank van de EU een toegankelijk systeem moet worden, zodat allen die betrokken zijn bij procedures gebruik kunnen maken van dezelfde informatie als zij zich bezighouden met individuele aanvragen; wenst dat er een pragmatische oplossing wordt gevonden voor het probleem ...[+++]

13. encourage la Commission à résoudre dans les meilleurs délais les problèmes techniques et politiques inhérents à la mise en place d'une base de données commune sur les pays d'origine; considère qu'une telle base de données devrait fonctionner en tant que système ouvert, afin que toutes les personnes intervenant dans la procédure puissent se baser sur les mêmes informations lorsqu'elles examinent une demande; souhaite qu'une solution pragmatique au problème du multilinguisme puisse être trouvée;


13. verzoekt de Commissie de technische en politieke obstakels bij het invoeren van een gemeenschappelijke databank over de landen van herkomst zo snel mogelijk uit de weg te ruimen; is van mening dat de databank van de EU een toegankelijk systeem moet worden, zodat allen die betrokken zijn bij procedures gebruik kunnen maken van dezelfde informatie als zij zich bezighouden met individuele aanvragen; wenst dat er een pragmatische oplossing wordt gevonden voor het probleem ...[+++]

13. encourage la Commission à résoudre dans les meilleurs délais les problèmes techniques et politiques inhérents à la mise en place d'une base de données commune sur les pays d'origine; considère qu'une telle base de données devrait fonctionner en tant que système ouvert, afin que toutes les personnes intervenant dans la procédure puissent se baser sur les mêmes informations lorsqu'elles examinent une demande; souhaite qu'une solution pragmatique au problème du multilinguisme puisse être trouvée;


Deze wederzijdse hulp moet worden verleend op EU-niveau of alleen tussen autoriteiten die zich met een bepaald probleem bezighouden.

Cette assistance mutuelle doit intervenir au niveau de l'Union tout entière ou uniquement entre les autorités concernées par un problème particulier.


Deze wederzijdse hulp moet worden verleend op EU-niveau of alleen tussen autoriteiten die zich met een bepaald probleem bezighouden;

Cette assistance mutuelle doit intervenir au niveau de l'Union tout entière ou uniquement entre les autorités concernées par un problème particulier.


De minister herinnert er niettemin aan dat er bij de federale politie een dienst is, meer in het bijzonder de FCCU, de Federal Computer Crime Unit, die speciaal belast is met het opsporen van overtredingen via het net en die zich dus met dit probleem moet bezighouden.

La ministre rappelle néanmoins qu'il existe un service au sein de la police fédérale, la FCCU, Federal Computer Crime Unit, qui est spécialement chargé de détecter les infractions qui se commettent via le net, et qui a donc vocation à s'occuper de ce problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem moet bezighouden' ->

Date index: 2022-02-12
w