Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem in bijvoorbeeld noord-west-rusland gaan » (Néerlandais → Français) :

45. verklaart dat autoritaire staten steeds vaker immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit een zetje te geven, terwijl ze de kritiek vanuit hun eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische details van hun deelname aan dergelijke evenementen, ...[+++]

45. dénonce le fait que les États totalitaires accueillent de plus en plus souvent des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale, tout en continuant de réprimer toute opposition interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités pratiques de leur participation ...[+++]


41. spreekt zijn afkeuring uit over de steeds vaker voorkomende praktijk dat autoritaire staten immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit kracht bij te zetten, terwijl ze de kritiek in eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan ...[+++]

41. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer la contestation interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités de leur participation à de tels événements, notamment ...[+++]


40. stelt aan de kaak dat autoritaire staten steeds vaker grootscheepse culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit te onderbouwen, terwijl ze de kritiek uit eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische details van hun deelname aan dergelijke evenementen, ...[+++]

40. dénonce le fait que les États totalitaires accueillent de plus en plus souvent des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale, tout en continuant de réprimer toute opposition en interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les modalités pratiques de leur participati ...[+++]


Daarmee kan men eindelijk daadkrachtig het enorme sociaal-economische probleem in bijvoorbeeld Noord-West-Rusland gaan oplossen.

Il permettra de s’attaquer enfin de façon efficace à l’immense problème socio-économique que l’on trouve par exemple en Russie du Nord-Ouest.


Het voornaamste doel van het nucleaire raam van de NDEP is de Russische Federatie te helpen bij de meest urgente taken in verband met kernafval in Noord-West-Rusland, o.a. de situatie bij de noordelijke vloot en de hoeveelheid in de regio opgeslagen nucleair afval, bijvoorbeeld in de baai van Andreeva.

L'objectif principal du volet nucléaire du NDEP est d'aider la Fédération de Russie à mener à bien les tâches les plus urgentes en ce qui concerne les déchets nucléaires dans le nord-ouest de la Russie et, plus particulièrement, la flotte du Nord et les quantités de combustible épuisé stockées dans la région, par exemple dans la baie d'Andreeva.


Zo is de Commissie bijvoorbeeld bereid om uitvoerbaarheidsstudies over de exploitatie van de energiebronnen in het noorden te verrichten; ook wordt de toezegging van de Commissie tot het aanpakken van het kernafvalprobleem in Noord-West Rusland via de Euro-Arctische Raad voor de Barentszzee en TACIS, het programma van de EU voor technische bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten, opnieuw bekrachtigd.

La Commission est disposée, par exemple, à entreprendre des études de faisabilité concernant l'exploitation des ressources énergétiques dans le Nord; le rapport réaffirme l'engagement de la Commission de traiter le problème des déchets nucléaires dans la partie nord-ouest de la Russie par le biais du Conseil euro-arctique de la mer de Barents et de Tacis, le programme d'assistance technique en faveur des nouveaux États indépendants mis en oeuvre par l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem in bijvoorbeeld noord-west-rusland gaan' ->

Date index: 2024-01-08
w