Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opzadelt

Traduction de «privé-woningen tijdelijke bepaling » (Néerlandais → Français) :

De verwijzende rechter verzoekt het Hof na te gaan of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij enkel voorzag in een tijdelijke en voorwaardelijke vrijstelling van heffing voor de houders van zakelijke rechten van gebouwen en/of woningen die beschermd zijn als monument, terwijl overeenkomstig artikel 4, laatste lid, van het Decreet Bedrijfsruimten wordt voorzien in een definitieve vr ...[+++]

Le juge a quo invite la Cour à examiner si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit uniquement une exonération temporaire et conditionnelle de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des bâtiments et/ou habitations qui sont classés comme monuments, alors que, conformément à l'article 4, dernier alinéa, du décret sur les sites d'activité économique, il est prévu une exonération définitive de la taxe pour les titulaires de droits réels sur des sites d'activité économique qui sont classés comme monuments, étant donné que les sites d'activité économique précités ne sont pas repris d ...[+++]


« Schendt artikel 34, laatste lid, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de preventie van de beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre het de slachtoffers van een beroepsziekte uit de privé-sector, wier vergoeding voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid ingevolge beroepsziekte nooit langer kan terugwerken dan driehonderd vijfenzestig dagen voor de datum van indienen van de aanvraag, en de slachtoffers van een beroepsziekte in de openbare sector, ten aanzien van wie een dergelijke beperking slechts geldt voor zover zij ingevolge hun statu ...[+++]

« L'article 34, dernier alinéa, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite différemment les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur privé, dont l'indemnité pour incapacité de travail temporaire résultant d'une maladie professionnelle ne peut jamais rétroagir plus de 365 jours avant la date d'introduction de la demande, et les victimes d'une maladie professionnelle dans le secteur public, auxquelles pareille limitation ne s'applique que pour autant q ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling blijkt ook dat de decreetgever van oordeel is geweest dat de bij de wet van 24 december 2002 ingevoerde maatregel van niet-aftrekbaarheid van de milieuheffingen tijdelijk diende te worden gecompenseerd, omdat die federale maatregel de « privéstortplaatsen met een bijkomend concurrentieel nadeel [opzadelt] ten overstaan van de intercommunale afvalverwerkers » en « een discriminatie in het leven roept tussen enerzijds intercommunale, publieke, afvalverwerkers en and ...[+++]

Il ressort également des travaux préparatoires de la disposition en cause que le législateur décrétal a estimé que la mesure de non-déductibilité des redevances écologiques instaurée par la loi du 24 décembre 2002 devait être compensée temporairement, parce que cette mesure fédérale impose « un désavantage concurrentiel supplémentaire aux décharges privées par rapport aux entreprises intercommunales de traitement des déchets » et « crée une discrimination entre, d'une part, les entreprises intercommunales de traitement des déchets, publiques, et, d'autre part, les entreprises privées de traitement des déchets » (Doc. parl., Parlement fla ...[+++]


In het kaderbesluit inzake de bestrijding van corruptie in de privé-sector is een bepaling opgenomen krachtens welke de lidstaten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat een persoon die veroordeeld is wegens actieve of passieve corruptie in de privé-sector, tijdelijk het recht kan worden ontnomen een gelijkwaardige activiteit uit te oefenen indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

La Décision-cadre relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé contient une disposition qui oblige les Etats membres à prendre des mesures pour permettre qu'une personne condamnée pour corruption active ou passive dans le secteur privé, puisse être temporairement interdite d'exercer une activité équivalente si certains conditions sont remplies.


In het kaderbesluit inzake de bestrijding van corruptie in de privé-sector is een bepaling opgenomen krachtens welke de lidstaten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat een persoon die veroordeeld is wegens actieve of passieve corruptie in de privé-sector, tijdelijk het recht kan worden ontnomen een gelijkwaardige activiteit uit te oefenen indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

La Décision-cadre relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé contient une disposition qui oblige les Etats membres à prendre des mesures pour permettre qu'une personne condamnée pour corruption active ou passive dans le secteur privé, puisse être temporairement interdite d'exercer une activité équivalente si certains conditions sont remplies.


De regering overweegt momenteel niet om voormelde tariefverlaging, noch de tariefverlaging van 21 % naar 12 % in de sector van de sociale privé-woningen (tijdelijke bepaling van artikel 1quater van het koninklijk besluit nr. 20 inzake BTW-tarieven) opnieuw in te voeren.

Le gouvernement n'envisage actuellement pas une reconduction de la diminution de taux précitée, ni de la réduction de taux de 21 % à 12 % dans le secteur du logement social privé (disposition temporaire de l'article 1 quater de l'arrêté royal nº 20 relatif aux taux de TVA).


d) 5° wordt vervangen door volgende bepaling : « 5° Collectieve woning : de woning die gelegen is in een gebouw of deel van een gebouw dat bestemd is voor de gelijktijdige huisvesting van meerdere gezinnen die er elk beschikken over één of meerdere exclusief door hen gebruikte privé-ruimten die minstens een slaapvertrek omvatten en over een of meerdere gemeenschappelijke ruimten bestemd om er maaltijden te bereiden, te verblijven of zich te wassen, met uitsluiting van de woningen van dit type waarvoor de normen met betrekking tot de g ...[+++]

d) Le 5° est remplacé par la disposition suivante : » 5° Logement collectif : le logement situé dans un immeuble ou une partie d'immeuble destiné à l'habitation conjointe de plusieurs ménages qui y disposent chacun d'un ou de plusieurs espaces privatifs de jouissance exclusive, comportant au minimum une pièce destinée au sommeil, et d'un ou plusieurs espaces communs collectifs destinés à la préparation des repas, au séjour ou à la toilette, à l'exclusion des logements de ce type dont les normes relatives aux bâtiments sont réglées par une autre législation particulière; »;


Als eigenaars van zonevreemde woningen die mogelijkerwijs zone-eigen kunnen worden gemaakt, kunnen de verzoekende partijen worden geraakt door de decretale bepaling die de tijdelijke of definitieve vrijstelling van een planbatenheffing in bepaalde gevallen opheft.

En tant que propriétaires d'habitations étrangères à la zone susceptibles d'être rendues conformes à la zone, les parties requérantes peuvent être affectées par la disposition décrétale qui abroge dans certains cas l'exemption temporaire ou définitive de la « taxe sur les bénéfices résultant de la planification spatiale ».


De persoon die een nog niet volledig afgewerkte privé-woning aankoopt met toepassing van het verlaagde BTW-tarief van 6 % op grond van de tijdelijke regeling, waarvan sprake in het vorige lid, kan voor de verdere afwerking van dat gebouw de toepassing genieten van het verlaagde BTW-tarief van 12 % in de sector van de sociale privé-woningen (gunstregeling van artikel 1quater van het koninklijk besluit nr. 20 gedurende de periode van 1 januari 1996 tot 31 december 1997) over een totale gecumuleerde maatstaf van heff ...[+++]

La personne qui achète un logement privé qui n'est pas encore entièrement achevé, avec application du taux réduit de TVA de 6 % sur base du régime temporaire dont il est question à l'alinéa précédent, peut bénéficier, pour les travaux d'achèvement ultérieurs, du taux réduit de TVA de 12 % prévu dans le secteur du logement social privé (régime de faveur de l'article 1erquater de l'arrêté royal no 20 pour la période du 1er janvier 1996 au 31 décembre 1997), sur une base d'imposition totale cumulée de 2.000.000 de francs maximum (hors TVA), pour autant bien entendu que toutes les conditions pour l'application de ce régime de faveur soient r ...[+++]


Getrouw aan de optiek van voormelde bijlage K bij de richtlijn dat de toepassing van het verlaagd BTW-tarief uitsluit van materialen die een beduidend deel vertegenwoordigen van de waarde van de verstrekte diensten bij renovatie en herstel van particuliere woningen werd beslist het gedeelte van de prijs van onroerende werkzaamheden dat betrekking heeft op de levering van collectieve verwarmingsketels in appartementsgebouwen en op de levering van de bestanddelen of een gedeelte van de bestanddelen van liftinstallaties, uit te sluiten van de Belgische tijdelijke bepaling ...[+++]

Conformément à l'optique de l'annexe K précitée de la directive, qui exclut du taux réduit de TVA les matériaux qui représentent une part importante de la valeur des services fournis lors de la rénovation et de la réparation de logements privés, il a été décidé d'exclure de la disposition temporaire belge, la partie du prix des travaux immobiliers qui se rapporte à la fourniture de chaudières collectives dans les immeubles à appartements et à la fourniture de tout ou partie des éléments constitutifs de systèmes d'ascenseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-woningen tijdelijke bepaling' ->

Date index: 2022-12-04
w