Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioriteiten geen voorbarig oordeel inhoudt " (Nederlands → Frans) :

16. merkt op dat de mening van het Parlement over politieke prioriteiten geen voorbarig oordeel inhoudt over specifieke maatregelen en dat het standpunt van het Parlement over dergelijke maatregelen onder meer gebaseerd zal zijn op de impactbeoordeling voor elke voorgestelde maatregel, conform de beginselen voor betere regelgeving, en op de onvoorwaardelijke eerbiediging van sociale normen en wetten en milieunormen en -wetgeving en een hoog niveau van consumentenbescherming;

16. fait observer que rendre un avis sur les priorités politiques ne préjuge pas des positions du Parlement sur des mesures spécifiques qui seront inspirées, entre autres, par l'évaluation d'impact de chaque proposition, conformément aux principes du "Mieux légiférer" et en respectant pleinement les normes et législations sociales et environnementales et en assurant un niveau élevé de protection des consommateurs;


3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


Het Grondwettelijk Hof heeft zich uitgesproken over die verschillende behandeling en was van oordeel dat die situatie geen discriminatie inhoudt.

La Cour constitutionnelle a eu l'occasion de se prononcer sur cette différence de traitement et a estimé que la situation ne menait pas à une discrimination.


Het voorstel van de Commissie om voor de uitvoering van het programma de raadplegingsprocedure toe te passen, als uiteengezet in artikel 4 van Verordening 182/2011/EU, is niet geschikt, aangezien het Parlement krachtens deze procedure geen controle kan uitoefenen over de manier waarop de Commissie het programma uitvoert. Het wordt dan namelijk niet geïnformeerd over en heeft geen recht op toetsing van het jaarlijks werkprogramma, dat een uitvoerige uiteenzetting inhoudt van de do ...[+++]

La suggestion de la Commission visant à appliquer la procédure consultative dans l'exécution du programme, comme stipulé à l'article 4 du règlement 182/2011/UE, n'est pas appropriée car, en vertu de cette procédure, le Parlement ne pourrait pas contrôler la façon dont la Commission le met en œuvre, à savoir qu'il ne disposerait pas d'information ni du droit de passer au crible le programme de travail, lequel indique dans le détail les objectifs à atteindre, les résultats escomptés, les modalités de mise en œuvre, le montant total du plan de financement, une description des actions à financer, le montant alloué à chaque action sous forme de prêt, les priorités, les prin ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat de vergoeding geen selectief voordeel voor de onderneming vormt en dus geen staatssteun in de zin van de EU-regels inhoudt.

Elle a constaté que ces indemnités ne conféraient aucun avantage sélectif à l’entreprise et ne mobilisaient donc aucune aide d’État au sens des règles de l’UE.


19. merkt bezorgd op dat de moeilijkheden waar dragers van traditionele kennis tegenaan lopen te maken hebben met toezicht en handhaving, dat wil zeggen het vaststellen van overtredingen en het treffen van passende maatregelen; betreurt in dit verband dat traditionele kennis op het gebied van genetische hulpbronnen onder geen enkele controlemaatregel van het Nagoyaprotocol valt, aangezien er geen verplichting bestaat tot het bekendmaken van informatie over de gebruikte traditionele kennis, en traditionele kennis met betrekking tot genetische hulpbronnen niet onder het internationaal erkende certificaat van naleving valt, wat een ...[+++]

19. observe avec inquiétude que les difficultés rencontrées par les détenteurs de savoirs traditionnels portent notamment sur le suivi et le respect des règles, à savoir la découverte des violations commises ou l'obtention d'une réparation en temps utile; déplore dès lors que les savoirs traditionnels associés aux ressources génétiques ne soient couverts par aucune des mesures de surveillance du protocole de Nagoya, étant donné qu'il n'existe aucune obligation de divulguer aux «points de contrôle» des informations concernant les savoirs traditionnels utilisés, tandis que le certificat de conformité internationalement reconnu ne couvre p ...[+++]


Daarom hebben wij afgesproken om, drie weken voor de presentatie van het voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken bij de hervormingen in Roemenië en Bulgarije, deze mondelinge vraag in te dienen, in de zojuist door de heer Brok geschetste geest: wij willen beslist geen voorbarig oordeel vellen over de toetreding van de twee landen, maar enkel het recht van het Parlement hard maken, uitoefenen, en door de Commissie geïnformeerd worden over de laatste ontwikkelingen in het monitoringproces.

C’est pourquoi, à trois semaines de la présentation du rapport de la Commission sur le degré d’avancement des réformes en Roumanie et en Bulgarie, nous nous sommes mis d’accord pour présenter cette question orale, dans l’esprit que vient de rappeler le président Brok: loin de vouloir nous prononcer de manière prématurée sur l’adhésion des deux pays, nous souhaitons simplement mettre en pratique, mettre en œuvre, les droits du Parlement à être informé par la Commission des derniers développements dans le processus de monitoring.


In dit verband is het Gerecht van oordeel dat de verwijzing naar het Wereldkampioenschap en de EURO in punt 18 van de considerans van richtlijn 97/36 inhoudt dat een lidstaat, wanneer hij wedstrijden van die kampioenschappen opneemt in de lijst die hij heeft besloten op te stellen, in zijn mededeling aan de Commissie geen bijzondere motivering behoeft te verstrekken met betrekking tot de eigenschap daarvan als evenement van aanzien ...[+++]

Le Tribunal estime tout d’abord que la référence de la Coupe du monde et de l’EURO au considérant 18 de la directive 97/36 implique que, lorsqu’un État membre inscrit des matchs de ces compétitions sur la liste qu’il a établie, il n’a pas besoin de faire figurer dans sa communication à la Commission une motivation spéciale concernant leur caractère d’événement d’importance majeure pour la société.


52. is bezorgd over het feit dat het actieplan geen grondige herziening inhoudt van de communautaire wetgeving inzake etikettering van voedingsmiddelen, zoals is beloofd in het Groenboek inzake het voedingsbeleid van de EU; is van oordeel dat bij elke dergelijke herziening een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de beide belangrijke doelstellingen, namelijk traceerbaarheid garanderen en zorgen voor duidelijke en verstaanbare consumentenvoorlichting;

52. constate avec inquiétude que le plan d'action ne prévoit pas une révision fondamentale de la législation européenne concernant l'étiquetage des denrées alimentaires comme cela avait été promis dans le Livre vert sur la politique de l'Union européenne en matière d'alimentation; considère que, dans toute révision de ce genre, il importe d'établir une distinction nette entre les deux objectifs importants de garantir la traçabilité et de fournir une information claire et compréhensible au consommateur;


De Commissie is derhalve van oordeel dat de gedragslijn van de overheidsaandeelhouders gelijk kan worden gesteld aan de normale gedragslijn van een particuliere belegger onder markteconomische voorwaarden en derhalve ook, dat de inbreng van overheidskapitaal in de onderneming Klöckner Stahl GmbH geen staatssteunelementen inhoudt.

La Commission estime donc que le comportement des actionniares publics est assimilé au comportement normal d'un investisseur privé en économie de marché et elle considère que l'injection de capital public dans la firme Klöckner Stahl Gmbh ne comporte pas d'éléments d'aides d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioriteiten geen voorbarig oordeel inhoudt' ->

Date index: 2024-05-07
w