Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioriteiten die mevrouw ashton heeft geschetst » (Néerlandais → Français) :

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.

Dans ce contexte, je tiens à dire que j’estime que les priorités décrites par la baronne Ashton - à savoir les droits de l’homme, la fermeté des sanctions existantes et le programme nucléaire - sont appropriées et doivent clairement constituer notre principale préoccupation.


Gezien deze context en de geschetste problemen en beginselen heeft de Commissie drie strategische prioriteiten aangewezen voor haar activiteiten voor betere voeding voor moeders en kinderen, die moeten leiden tot de hierboven beschreven resultaten.

Compte tenu du contexte, des défis et des principes précités, la Commission a défini trois priorités stratégiques pour ses travaux axés sur la nutrition maternelle et infantile, comme elle l’a souligné sur la base des résultats mentionnés ci-dessus.


Europa 2020 heeft twee pijlers: de hierboven geschetste thematische aanpak met een combinatie van prioriteiten en centrale doelstellingen, en de landenrapportage, die de lidstaten moet helpen strategieën te ontwikkelen om weer tot duurzame groei en duurzame overheidsfinanciën te komen.

Europe 2020 reposera sur deux piliers: une approche thématique mentionnée ci-dessus, combinant priorités et grands objectifs; et la réalisation d’un suivi par pays, afin d’aider les États membres à mettre en place leurs stratégies de retour à des finances publiques et à une croissance viables.


De politieke prioriteiten die Commissievoorzitter Barroso heeft geschetst in zijn State of the Union , worden vertaald in concrete acties voor volgend jaar.

Il traduit en actions concrètes pour l'année à venir les priorités politiques tracées par le président Barroso dans son discours sur l'état de Union .


Mevrouw Ashton heeft aangegeven dat ze op die reis graag Egypte zou aandoen en ze heeft die wens aan haar ambtgenoten in Egypte doorgegeven.

Elle souhaitait se rendre en Égypte dans le cadre de son voyage et elle a exprimé ce souhait à ses homologues égyptiens.


Mevrouw Ashton heeft voortgangsverslagen gepresenteerd over de wijze waarop we onze strategische partners tegemoet moeten treden, en ik heb de collega’s een korte toelichting gegeven op de positieve resultaten van drie toppen. Dat zijn de top met president Obama, tijdens welke we nieuwe wegen voor trans-Atlantische samenwerking op het gebied van groei, werkgelegenheid en veiligheid hebben geopend, zoals groene groei en cyberveiligheid, de top met president Medvedev, die een bilaterale overeenkomst heeft ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisati ...[+++]


De hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter mevrouw Ashton heeft deze aanval veroordeeld en heeft gesteld dat terroristisch geweld en zelfmoordaanslagen in geen enkele omstandigheid te verantwoorden zijn.

La haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente Ashton a déploré cette attaque et a affirmé qu’aucune circonstance ne saurait justifier l’utilisation de la violence terroriste et des attaques suicides.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, dames en heren, u, mevrouw Ashton, heeft een dramatisch beeld geschetst van de situatie in dit grootse land, dat een grootste geschiedenis, een grootse cultuur en een grootse beschaving heeft.

– (IT) Monsieur le Président, Madame Ashton, Mesdames et Messieurs, vous avez, Madame la Baronne, dressé un état des lieux effroyable de la situation dans ce grand pays qui a une grande histoire, une grande culture et une grande civilisation.


In maart 2003 heeft de Europese Commissie een mededeling vastgesteld [50] waarin een uitgebreid actieplan wordt geschetst met vier strategische prioriteiten:

La Commission européenne a adopté en mars 2003 une communication [50] décrivant un vaste plan d'action axé autour des quatre stratégies prioritaires suivantes:


Diversen * ITER : Mevrouw CRESSON heeft de ontwikkeling tot nu toe geschetst van dit project voor de bouw van een experimentele fusiereactor (International Thermonuclear Experimental Reactor) waarin de Gemeenschap, de VS, Japan en de Russische Federatie samenwerken.

Point divers * ITER : Mme CRESSON a fait le point sur l'évolution de ce projet associant la Communauté aux Etats-Unis, au Japon et à la Fédération de Russie pour construire un réacteur thermonucléaire expérimental (International Thermonuclear experimental reactor).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prioriteiten die mevrouw ashton heeft geschetst' ->

Date index: 2021-09-24
w