Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies moet inhouden » (Néerlandais → Français) :

Hoewel er consensus bestaat over de noodzaak van coördinatie, moet nader worden uitgewerkt wat deze coördinatie precies moet inhouden.

Bien qu'il y ait un consensus sur la nécessité d'une coordination, il reste à préciser ce qu'elle implique précisément.


Er bestaat dus een duidelijk fundamenteel verschil inzake de vraag wat een fysieke controle precies moet inhouden.

Il existe donc manifestement une différence fondamentale de conception en ce qui concerne le contenu de la notion de contrôle physique.


Tot slot is vereist dat de wettelijke bepalingen die een beperking van het recht op de eerbiediging van het privé-leven inhouden, voldoende toegankelijk en precies moet zijn.

Enfin, il faut que les dispositions légales qui impliquent une limitation du droit au respect de la vie privée soient suffisamment accessibles et précises.


Tot slot is vereist dat de wettelijke bepalingen die een beperking van het recht op de eerbiediging van het privé-leven inhouden, voldoende toegankelijk en precies moet zijn.

Enfin, il faut que les dispositions légales qui impliquent une limitation du droit au respect de la vie privée soient suffisamment accessibles et précises.


Twee uitvoeringsbesluiten uit 2007 (KB’s) zijn aangepast (publicatie in Staatsblad 05 september jl): de gevangenisdirecteur moet d’office een enquête laten afnemen in het thuismilieu van de kandidaat-ET. wat ET/BD inhouden is zeer precies gedefinieerd, er zijn standaardinstructies die overal nageleefd moeten worden.

Deux arrêtés d’exécution (AR) pris en 2007 ont été adaptés (publication au Moniteur du 5 septembre 2008): le directeur de prison doit d’office faire réaliser une enquête dans le milieu familial du candidat à la SE ; ce que recouvrent les notions de SE/DL est défini de manière très précise, il existe des instructions standard qui doivent être respectées partout.


Tegelijkertijd wil ik waarschuwen tegen een grotere rol voor de Commissie, die zou inhouden dat zij van te voren beslist wat precies de samenstelling van de voedselhulp in een bepaalde situatie moet zijn.

En même temps, je voudrais mettre en garde contre une plus grande intervention de la Commission dans la décision de départ concernant la composition exacte de l’aide alimentaire en quelque circonstance que ce soit.


Met betrekking tot een Euromediterrane samenwerking of unie - ofwel het door de Franse president geopperde voorstel - moet ik herhalen wat ik reeds gezegd heb, en dat is dat we geïnteresseerd zijn en graag willen weten wat de voorstellen die ons zullen worden voorgelegd precies zullen inhouden. Vervolgens kunnen wij dan het geheel van de betrekkingen tussen de Europese Unie en het Middellandse Zeegebied onder de loep nemen.

En ce qui concerne la coopération ou l’union euro-méditerranéenne, c’est-à-dire la proposition présentée par le président français, je répète ce que j’ai déjà dit: nous voulons et devons avoir une idée plus claire des propositions concrètes qui seront effectivement soumises, de sorte que nous puissions avoir une vue d’ensemble du cadre des relations entre l’Union européenne et la Méditerranée.


Hoewel er consensus bestaat over de noodzaak van coördinatie, moet nader worden uitgewerkt wat deze coördinatie precies moet inhouden.

Bien qu'il y ait un consensus sur la nécessité d'une coordination, il reste à préciser ce qu'elle implique précisément.


Ook werd verwezen naar het legaliteitsbeginsel dat de burger die een strafbaar feit pleegt en een straf moet ondergaan, moet weten wat de begrippen objectief gerechtvaardigd, legitiem doel en passende en noodzakelijke middelen die een onderscheid moeten rechtvaardigen, precies inhouden.

Il a aussi été fait référence au principe de légalité selon lequel le citoyen qui commet un fait punissable et doit encourir une peine, doit savoir ce que signifient précisément les notions de but objectivement justifié et légitime et de moyens nécessaires qui doivent justifier une distinction.


Er is enige verwarring in het middenveld over wat die omzendbrief precies inhouden: gaat het erom dat elke vier maanden slechts 25% van het budget mag uitgegeven worden of is dat 25% per trimester, en moet dat al dan niet leiden tot een besparing van 25% op de uitgaven tegen eind 2014?

Il existe une certaine confusion au sein de la société civile quant à savoir ce que recouvre exactement cette directive : s'agit-il de ne dépenser que 25% des budgets tous les quatre mois ou 25% par trimestre, afin d'aboutir à une économie de 25% des dépenses globales fin 2014 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies moet inhouden' ->

Date index: 2024-03-09
w