Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk bijvoorbeeld gaan " (Nederlands → Frans) :

Dit kan naar gelang de aard van niet-conventionele praktijk bijvoorbeeld gaan over de anatomie, de fysiologie, pathologische verschijnselen.Bovendien moeten de patiënten voldoende garanties hebben omtrent de bekwaamheid van de niet-conventionele beoefenaar.

Il peut s'agir, selon la nature de la pratique non conventionnelle, de l'anatomie, de la physiologie, des symptômes pathologiques.De plus, les patients doivent avoir des garanties suffisantes quant à la compétence du praticien d'une thérapie non conventionnelle.


Dit kan naar gelang de aard van niet-conventionele praktijk bijvoorbeeld gaan over de anatomie, de fysiologie, pathologische verschijnselen.Bovendien moeten de patiënten voldoende garanties hebben omtrent de bekwaamheid van de niet-conventionele beoefenaar.

Il peut s'agir, selon la nature de la pratique non conventionnelle, de l'anatomie, de la physiologie, des symptômes pathologiques.De plus, les patients doivent avoir des garanties suffisantes quant à la compétence du praticien d'une thérapie non conventionnelle.


Dit kan naar gelang de aard van niet-conventionele praktijk bijvoorbeeld gaan over de anatomie, de fysiologie, pathologische verschijnselen.Bovendien moeten de patiënten voldoende garanties hebben omtrent de bekwaamheid van de niet-conventionele beoefenaar.

Il peut s'agir, selon la nature de la pratique non conventionnelle, de l'anatomie, de la physiologie, des symptômes pathologiques.De plus, les patients doivent avoir des garanties suffisantes quant à la compétence du praticien d'une thérapie non conventionnelle.


Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk mak ...[+++]

S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d'association, la violence à l'encontre des membres des organisations syndicales, le travail des enfants, l'inspection du travail, la négociation collective, la concerta ...[+++]


41. spreekt zijn afkeuring uit over de steeds vaker voorkomende praktijk dat autoritaire staten immense culturele of sportevenementen organiseren om hun internationale legitimiteit kracht bij te zetten, terwijl ze de kritiek in eigen land steeds verder de mond snoeren; verzoekt de EU en haar lidstaten dit probleem aan de orde te stellen, onder andere bij de UNHRC, en met nationale sportfederaties, het bedrijfsleven en organisaties uit het maatschappelijk middenveld in discussie te gaan over de praktische details van hun deelname aan dergelijke eve ...[+++]

41. dénonce la pratique croissante des États totalitaires consistant à accueillir des événements sportifs ou culturels de grande envergure afin de renforcer leur légitimité internationale tout en continuant de réprimer la contestation interne; invite l'Union et ses États membres à soulever cette question de manière proactive, y compris au sein du Conseil des droits de l'homme, ainsi qu'à nouer un dialogue avec les fédérations sportives nationales, les acteurs du monde de l'entreprise et les organisations de la société civile sur les ...[+++]


In weerwil van oorspronkelijke verklaringen gaan sommige landen in de praktijk toch door met de hulp (bijvoorbeeld DfID) of blijkt de opschorting slechts een heel beperkt aandeel te betreffen (VS).

Malgré les déclarations initiales, certains pays poursuivent leur aide dans la pratique (par exemple DfID) ou suspendent seulement une partie très limitée (les États-Unis).


In de praktijk kan men bijvoorbeeld via Turkije en vervolgens Iran passeren om naar Afghanistan te gaan.

Dans la pratique, par exemple, pour se rendre en Afghanistan on peut passer par la Turquie puis par l’Iran.


En een ander soort praktijk die bedoeld is om parallelle handel tegen te gaan, bijvoorbeeld “systemen met twee prijsstellingen” – zoals u weet, systemen waarbij verschillende prijzen worden gehanteerd voor dezelfde middelen, afhankelijk van de vraag of het middel bestemd is voor gebruik op de thuismarkt of voor export naar de andere lidstaten – is strijdig met artikel 81 bevonden, bijvoorbeeld in het Glaxo-Wellcome-arrest van mei 2001.

Cependant, une autre pratique visant à freiner le commerce parallèle, «les systèmes de double prix» - qui, comme vous le savez, sont des systèmes dans lesquels les prix diffèrent selon que le produit est destiné à la consommation locale ou à l’exportation vers d’autres États membres - a été reconnue contraire à l’article 81, notamment dans la décision Glaxo-Wellcome de mai 2001.


Wij willen bijvoorbeeld meer duidelijkheid over wat de Commissie de komende jaren in de praktijk met haar bevoegdheid zal gaan doen.

Nous souhaitons davantage de clarté quant à ce que la Commission fera de ces pouvoirs les prochaines années.


Rekening houdend met de moeilijkheden die kandidaten voor de regularisatie in de praktijk ondervinden bij het zoeken naar een betrekking, meer bepaald wanneer het een tewerkstelling van korte duur betreft of wanneer de tewerkstelling onmiddellijk dient in te gaan (bijvoorbeeld : interim-arbeid), lijkt het aangewezen een wijziging aan te brengen aan de omzendbrief van 6 april 2000 betreffende de voorlopige arbeidsvergunningen voor de buitenlandse onderdanen die een aanvraag tot regularisatie va ...[+++]

Compte tenu des difficultés pratiques rencontrées par les candidats à la régularisation à la recherche d'un emploi, en particulier lorsqu'il s'agit d'emplois de courte durée ou pour lesquels la mise au travail doit avoir lieu rapidement (par exemple, le travail intérimaire), il s'avère nécessaire de modifier la circulaire du 6 avril 2000 concernant les autorisations provisoires d'occupation pour les ressortissants étrangers ayant introduit une demande de régularisation de séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk bijvoorbeeld gaan' ->

Date index: 2025-03-29
w