Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve sfeer hier vanochtend mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Ik wil dus nogmaals mijn dank uitspreken aan het adres van de rapporteurs en vertegenwoordigers van het Parlement omdat zij de positieve sfeer hier vanochtend mogelijk hebben gemaakt.

Permettez-moi donc, une fois de plus, d’exprimer ma reconnaissance envers les rapporteurs et les représentants du Parlement, qui ont rendu possible l’atmosphère positive dont nous avons bénéficié ce matin.


3. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; vraagt dat de EU een reeks positieve stimulansen uitwerkt voor zowel Palestijnen als Israëli's, die alle partijen – inclusief regionale actoren zoals de Liga van Arabische Staten – bij het begin van de onderhandelingen moe ...[+++]

3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels que la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen ...[+++]


De « Ligue des droits de l'homme » is van mening dat positieve hervormingen mogelijk zijn waarbij de vreemdeling niet in de criminele sfeer geduwd wordt maar geholpen wordt om zich te integreren in de Belgische samenleving of waarbij tenminste eerbied betoond wordt voor de fundamentele mensenrechten. Deze hervormingen moeten doorgevoerd worden in dit Europees jaar voor de strijd tegen het racisme.

La Ligue des droits de l'homme considère que des réformes positives qui ne criminalisent pas l'étranger mais favorisent son insertion dans la société belge ou, à défaut, un traitement respectueux des droits humains fondamentaux sont possibles et devraient être adoptés en cette année européenne de lutte contre le racisme.


De gesprekken zouden in een positieve en constructieve sfeer verlopen waarbij een mogelijke duurzame oplossing in de maak is. De timing van een eventuele bespreking op de Raad van de Tandheelkunde hangt af van deze interne discussies en is mij voorlopig onbekend.

Le timing d’un débat possible au Conseil de la dentisterie dépend de ces discussions internes et pour l’instant, je ne suis pas au courant de ce qui s’y passe.


Het gaat hier meer bepaald om de aanpassing van arbeidsritmes en -dwangsituaties om zo een verzoening mogelijk te maken van de familiale sfeer met de beroepssfeer voor de vrouwen en voor de mannen door middel van meer bepaald de herschikking van de arbeidstijd, de uitbreiding van het ouderschapsverlof, de ontwikkeling van opvangstructuren voor kinderen evenals van de mantelzorg.

Il s'agit, plus précisément, d'adapter les rythmes de travail et les contraintes qu'il entraîne de manière que les femmes et les hommes puissent concilier la sphère familiale et la sphère professionnelle notamment par l'aménagement collectif du temps de travail, l'élargissement du congé parental, le développement des structures d'accueil de l'enfance ainsi que des services de proximité.


Het gaat hier meer bepaald om de aanpassing van arbeidsritmes en -dwangsituaties om zo een verzoening mogelijk te maken van de familiale sfeer met de beroepssfeer voor de vrouwen en voor de mannen door middel van meer bepaald de herschikking van de arbeidstijd, de uitbreiding van het ouderschapsverlof, de ontwikkeling van opvangstructuren voor kinderen evenals van de mantelzorg.

Il s'agit, plus précisément, d'adapter les rythmes de travail et les contraintes qu'il entraîne de manière que les femmes et les hommes puissent concilier la sphère familiale et la sphère professionnelle notamment par l'aménagement collectif du temps de travail, l'élargissement du congé parental, le développement des structures d'accueil de l'enfance ainsi que des services de proximité.


Men krijgt dan ook de indruk dat de balans deze keer te veel naar de andere kant overhelt en dat men wat de leeftijd betreft er alles aan wil doen om hier negatieve discriminatie mogelijk te maken (positieve discriminatie is reeds toegestaan door de wet).

On a dès lors l'impression que la balance penche cette fois trop fort de l'autre côté et qu'en ce qui concerne l'âge, on veut tout faire pour rendre possible une discrimination négative en la matière (la discrimination positive est déjà autorisée par la loi).


Ik wil mijn hoop uitspreken dat de positieve sfeer die hier vandaag merkbaar was, waarin duidelijk steun werd gegeven aan solidariteit en verantwoordelijkheid, morgen ook aanwezig zal zijn in de beraadslagingen van onze leiders.

J’espère simplement que l’espoir qu’a suscité en moi l’esprit positif perceptible ici, qui était une manifestation claire de solidarité et de responsabilité, sera présent de la même manière demain, lors des délibérations des chefs d’État ou de gouvernement.


De conferentie zal bestuderen of het mogelijk is dit kader op te nemen in de lijst van instrumenten die de Europese Unie en haar lidstaten tot hun beschikking hebben om hun maatregelen ten uitvoer te leggen, ook in een context die hier vanochtend naar aanleiding van de presentatie van het programma van het Spaanse voorzitterschap is genoemd, namelijk de Europa 2020-strategie.

La conférence étudiera la possibilité d’inclure ce cadre dans la liste des instruments que l’UE et ses États membres seront en mesure d’utiliser pour accomplir leurs activités, y compris dans le contexte d’un sujet auquel il a été fait allusion ce matin dans la présentation du programme de la Présidence espagnole, qui est la stratégie de l’UE pour 2020.


De positieve sfeer die tijdens die vergadering de boventoon voerde, maakte eerlijke en open discussies mogelijk over onderwerpen van gemeenschappelijk belang, zoals de internationale financiële crisis, de mensenrechten, de samenwerking met Cuba en de hervorming van de Verenigde Naties.

L’atmosphère positive de cette réunion a permis une discussion franche et ouverte sur des sujets d’intérêt commun tels que la crise financière internationale, les droits de l’homme, la coopération avec Cuba et les Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve sfeer hier vanochtend mogelijk' ->

Date index: 2021-03-07
w