Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectieven heeft geopend " (Nederlands → Frans) :

Over het geheel genomen is de uitbreiding dus al een realiteit voor de industrie en heeft zij vele nieuwe perspectieven geopend.

Globalement, l'élargissement est déjà une réalité pour l'industrie et a ouvert de nombreuses perspectives.


De verklaring van Nice heeft evenwel perspectieven geopend waarvan het Belgische voorzitterschap tijdens de Europese Raad van Laken onmiddellijk gebruik heeft gemaakt om het debat over de toekomst van Europa op gang te trekken.

Toutefois, la déclaration adoptée à Nice a ouvert une perspective dont la présidence belge a par la suite pleinement tiré parti lors du Conseil européen de Laeken pour lancer le débat sur l'avenir de l'Europe.


Door deze financiële, logistieke en bestuurlijke inspanningen zal de EU echter mondiaal een vooraanstaande rol gaan spelen op het gebied van innovatie, en deze inspanningen zullen een positief effect op haar economie hebben doordat er banen worden gecreëerd en nieuwe perspectieven worden geopend op het terrein van onderzoek, dat ten onrechte decennialang te weinig financiële steun heeft gekregen.

Toutefois, cet effort financier, logistique et administratif fera de l’UE un leader mondial en termes d’innovation et il aura un impact positif sur son économie, en créant des emplois et en ouvrant de nouvelles perspectives en matière de recherche, qui souffre injustement d’un manque de financement depuis des décennies.


G. overwegende dat de recente ontmoeting tussen een delegatie van de Unie van islamitische rechtbanken en Amerikaanse hoogwaardigheidsbekleders in Khartoum nieuwe perspectieven heeft geopend voor vertrouwenwekkende maatregelen van de diverse partijen;

G. considérant que la récente réunion entre une délégation de l'Union des tribunaux islamiques et des représentants des États-Unis, qui s'est tenue à Khartouma, a ouvert de nouvelles perspectives pour la mise en œuvre de mesures aptes à renforcer la confiance entre les différentes parties,


G. overwegende dat de recente ontmoeting tussen een delegatie van de Unie van islamitische rechtbanken en Amerikaanse hoogwaardigheidsbekleders in Khartoum nieuwe perspectieven heeft geopend voor vertrouwenwekkende maatregelen van de diverse partijen;

G. considérant que la récente réunion entre une délégation de l'Union des tribunaux islamiques et des représentants des États-Unis, qui s'est tenue à Khartouma, a ouvert de nouvelles perspectives pour la mise en œuvre de mesures aptes à renforcer la confiance entre les différentes parties,


30. wijst op de interessante perspectieven die worden geopend door de "open coördinatiemethode" in het kader van de strategie van Lissabon; beklemtoont dat het Europees Parlement belang heeft bij een volledige informatie over de ontwikkeling van deze praktijk; verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de vooruitgang die tot dusverre met deze methode is geboekt en te insisteren dat de open coördinatiemethode niet moet uitgroeien tot een parallelle, maar aan het zicht onttrokken wetgevingsprocedure die de ...[+++]

30. rappelle les perspectives intéressantes offertes par la "méthode ouverte de coordination" dans le cadre de la stratégie de Lisbonne; souligne qu'il est de l'intérêt du Parlement d'être pleinement informé de l'évolution de cette pratique; invite la Commission à présenter un rapport sur les progrès réalisés à ce jour grâce à cette méthode et insiste pour que la méthode ouverte de coordination ne devienne pas une procédure législative parallèle, de nature toutefois subreptice, circonvenant les procédures établies par le traité CE;


Over het geheel genomen is de uitbreiding dus al een realiteit voor de industrie en heeft zij vele nieuwe perspectieven geopend.

Globalement, l'élargissement est déjà une réalité pour l'industrie et a ouvert de nombreuses perspectives.


Dat heeft de laatste jaren heel wat perspectieven geopend voor Europese bedrijven die ingezien hebben dat ter plaatse investeren de beste manier is om concurrentiële producten op de steeds groeiende markt aan te bieden.

Dans les années écoulées ceci offrait de grandes opportunités aux entreprises européennes qui acceptaient toutefois qu'investir sur place était la meilleure manière d'offrir au marché grandissant des produits compétitifs.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht op 1 november 1993 heeft nieuwe perspectieven geopend voor de rol van de regio's bij de opbouw van Europa.

L'entrée en vigueur du Traité de Maastricht le 1er novembre 1993 a ouvert de nouvelles perspectives sur le rôle des Régions dans la construction européenne.


IV. DE VERDERE UITBOUW VAN DE GROTE MARKT De totstandkoming van de interne markt heeft nieuwe perspectieven geopend voor de consumenten in de Gemeenschap. Deze moeten waarborgen krijgen op het gebied van de veiligheid en de kwaliteit van de produkten en diensten die zij in het buitenland kopen alsook inzake de bescherming van hun economische belangen.

IV. L'APPROFONDISSEMENT DU GRAND MARCHE La réalisation du Marché inteérieur a ouvert de nouvelles perspectives pour les consommateurs de la Communauté. Ceux-ci doivent pouvoir bénéficier de garanties en matière de sécurité et de qualité des produits et services qu'ils achètent au-delà de leurs frontières nationales, ainsi qu'en matière de protection des leurs intérêts économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectieven heeft geopend' ->

Date index: 2021-11-24
w