Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen daarentegen bieden veel meer » (Néerlandais → Français) :

De commerciële ondernemingen (handelsvennootschappen, uitzendkantoren en natuurlijke personen) daarentegen bieden veel meer overeenkomsten aan van bepaalde duur dan overeenkomsten van onbepaalde duur.

Les entreprises commerciales (sociétés commerciales, sociétés de travail intérimaire et personnes physiques) proposent quant à elles beaucoup plus de contrats à durée déterminée que de contrats à durée indéterminée.


In de civiele sector daarentegen bieden de beslissingen van het Europees Parlement en de Raad om een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA) op te richten, gemeenschappelijke regels ter bestrijding van de geluidsoverlast van vliegtuigen en op het gebied van de veiligheid op te stellen en het pad te effenen voor de totstandbrenging van een Europees luchtruim, de Europese luchtvaartindustrie de kans ...[+++]

Dans le secteur civil, au contraire, les décisions prises par le Parlement européen et le Conseil en vue de créer une Agence européenne de la sécurité aérienne, de définir des réglementations communes dans le domaine des nuisances sonores des avions et de la sécurité et de préparer la création d'un espace aérien européen unique, donnent une chance à l'industrie aérospatiale européenne d'évoluer dans un environnement technique plus harmonisé à même de compenser les conséquences des règles nationales actuellement divergentes.


De algemene Vergadering daarentegen is veel meer terughoudend en opteert voor een meer letterlijke interpretatie van artikel 51, waarbij het recht op wettige zelfverdediging uitsluitend mag worden uitgeoefend in geval van gewapende aanval.

En revanche, l'assemblée générale est beaucoup plus réticente et, dans les textes qu'elle a votés, elle s'est décidée en faveur d'une interprétation littérale de l'article 51 en exigeant une attaque armée préalable à l'exercice d'un droit naturel à la légitime défense.


De algemene Vergadering daarentegen is veel meer terughoudend en opteert voor een meer letterlijke interpretatie van artikel 51, waarbij het recht op wettige zelfverdediging uitsluitend mag worden uitgeoefend in geval van gewapende aanval.

En revanche, l'assemblée générale est beaucoup plus réticente et, dans les textes qu'elle a votés, elle s'est décidée en faveur d'une interprétation littérale de l'article 51 en exigeant une attaque armée préalable à l'exercice d'un droit naturel à la légitime défense.


Bij de aanmaak van embryo's met onderzoeksdoeleinden daarentegen worden veel meer reserves geformuleerd.

De nombreuses réserves sont par contre formulées au niveau de la conception d'embryons à des fins de recherche.


Bij de aanmaak van embryo's met onderzoeksdoeleinden daarentegen worden veel meer reserves geformuleerd.

De nombreuses réserves sont par contre formulées au niveau de la conception d'embryons à des fins de recherche.


overwegende dat EU-bedrijven in de sector hernieuwbare energie, waaronder veel mkb-bedrijven, in Europa aan meer dan 1,15 miljoen personen werkgelegenheid bieden en wereldwijd 40 % van alle octrooien op het vlak van hernieuwbare technologieën bezitten, waardoor de EU wereldleider is; overwegende dat volgens de Commissie tussen nu en 2020 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de groene economie, wat ook een enorme kans biedt voor het creëren van werkgelegenheid in plattelandsgebieden ...[+++]

considérant que les entreprises européennes dans le secteur des énergies renouvelables, dont bon nombre sont des PME, emploient 1,15 million de personnes en Europe et possèdent 40 % de tous les brevets relatifs aux technologies dans le domaine des énergies renouvelables dans le monde, ce qui place l'Union au premier rang mondial dans ce domaine; que, selon la Commission, 20 millions d'emplois pourraient être créés d'ici à 2020 dans l'économie verte, ce qui constitue également une occasion rare de création d'emplois dans les zones rurales; considérant que les projets pilotés par les PME, les coopératives et les particuliers jouent un rô ...[+++]


In het kader van de gedeelde verantwoordelijkheid –derde landen en landen van eerste opvang ontvangen immers veel meer vluchtelingen– zal de EU deze landen meer financiële steun bieden om hun beschermingscapaciteit te vergroten.

Au nom de la responsabilité partagée, dans la mesure où les pays tiers et les pays de premier asile accueillent un nombre bien plus grand de réfugiés, l’Union apportera à ces pays un soutien financier plus important pour renforcer leur capacité à offrir une protection.


In het kader van de gedeelde verantwoordelijkheid –derde landen en landen van eerste opvang ontvangen immers veel meer vluchtelingen– zal de EU deze landen meer financiële steun bieden om hun beschermingscapaciteit te vergroten.

Au nom de la responsabilité partagée, dans la mesure où les pays tiers et les pays de premier asile accueillent un nombre bien plus grand de réfugiés, l’Union apportera à ces pays un soutien financier plus important pour renforcer leur capacité à offrir une protection.


De regelgeving zou oog moeten hebben voor de mogelijkheden en uitdagingen van het digitale tijdperk in plaats van de aandacht te veel op V-chips toe te spitsen. Dankzij digitale technologie kunnen immers technische middelen worden ingezet die veel meer bescherming bieden.

Plutôt que de se concentrer sur cette puce, les projets de réglementation devraient être axés sur les possibilités et les défis qu'offre l'environnement numérique, car la technologie numérique permet le fonctionnement de dispositifs techniques qui offrent un degré bien plus élevé de protection.


w