Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke » (Néerlandais → Français) :

Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


Overwegende dat het artikel 95 van het decreet van 25 juni 1992 houdende diverse bepalingen tot begeleiding van de begroting 1992, gewijzigd bij het decreet van 19 december 2008, waarbij de "Luchthaven Antwerpen" en de "Luchthaven Oostende" werden opgericht als diensten met afzonderlijk beheer, werd opgeheven door artikel 27 van het decreet van 20 december 2013 houdende bepalingen tot begel ...[+++]

Considérant que l'article 95 du décret du 25 juin 1992 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1992, modifié par le décret du 19 décembre, par lequel « l' Aéroport d'Anvers » et « l'Aéroport d'Ostende » ont été établis comme des services à gestion séparée, a été abrogé par l'article 27 du décret du 20 décembre 2013 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2014 ;


Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat gewijzigd werden bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2015;

Vu l'arrêté royal du 20 mai 2009 fixant les règles de la gestion du service de l'Etat à gestion séparée « Secrétariat polaire », modifié par l'arrêté royal du 10 août 2015


Eind december hebben 20 van de 22 instellingen hun rekeningen voorgelegd. b) Voor de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer ben ikzelf belast met het overmaken van hun rekeningen aan het Rekenhof nadat de voogdijminister die heeft goedgekeurd, en dit vóór 30 juni x+1.De rekeningen van de twee instellingen (Fedorest en Muntfonds), die onder mij ressorteren werden tijdig aan het Rekenhof overgemaakt.

Fin décembre, 20 des 22 organismes ont présenté leurs comptes. b) Je suis moi-même chargé de transmettre à la Cour des Comptes les comptes des services de l'État à gestion séparée après approbation du ministre de tutelle, et ce, avant le 30 juin x+1. Les comptes des deux organismes (Fedorest et Fonds monétaire), qui sont de mon ressort, ont été transmis dans les délais à la Cour des comptes.


De taken van de beheerscommissie werden vastgelegd in het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer.

Les tâches du comité de gestion ont été fixées dans l’arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l’armée et d’histoire militaire, établissement scientifique de l’État relevant du ministre de la Défense, en tant que service de l’État à gestion séparée.


a) De rekeningen van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis (KLM) en van de Restauratie- en hoteldienst van Defensie (RHDD) als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer werden aan mijn voorganger respectievelijk op 20 april en 8 juni 2007 overgemaakt.

a) Les comptes du Musée royal de l'Armée et d'histoire militaire (MRA) et du service de Restauration et d'hôtellerie de la Défense (SRHD) en tant que services de l'État à gestion séparée ont été transmis à mon prédécesseur respectivement en dates du 20 avril et 8 juin 2007.


Naast een standaard Europees persbericht werden bij deze gelegenheden 20 afzonderlijke persberichten verstuurd, die waren afgestemd op de nationale situatie en waren opgesteld in de nationale taal c.q. talen.

Outre un communiqué de presse européen type, une vingtaine de communiqués de presse individuels ont été préparés à l'occasion de ces divers événements, chacun s'inspirant du contexte national, et publiés dans la(les) langue(s) nationale(s).


Art. 24. De verbintenissen aangaande dit brugpensioenstelsel werden vastgelegd in een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2005 die integrerend deel uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 24. Les engagements relatifs à ce système de prépension font l'objet d'une convention collective de travail distincte du 20 mai 2005, qui fait partie intégrante de la présente convention collective de travail.


De nadere regels werden vastgelegd in een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2005 die integrerend deel uitmaakt van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les règles spécifiques sont fixées dans une convention collective de travail distincte du 20 mai 2005 qui fait partie intégrante de la présente convention collective de travail.


234. Bij verschillende gelegenheden zijn aan de diensten van de Commissie afzonderlijke gevallen voorgelegd, waarin de in artikel 12, lid 2, van Richtlijn 92/51/EEG vermelde termijnen voor het nemen van erkenningsbesluiten niet werden gerespecteerd.

234. Les services de la Commission ont été saisis, à plusieurs reprises, de cas individuels pour lesquels le délai relatif à la prise de décisions de reconnaissance, prévu à l'article 12, paragraphe 2, de la directive 92/51/CEE, n'était pas respecté.


w