Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1975-1985 werden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de periode 1975-1985 werden de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux extensions de son cadre.


Tijdens de periode 1975-1985 werden de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux extensions de son cadre.


Professor Van Rompuy berekende dat Wallonië en Brussel verantwoordelijk waren voor respectievelijk 60 % en 10 % van de overheidsschuld in de periode 1975-1985.

Selon les calculs du professeur Van Rompuy, la Wallonie et Bruxelles étaient respectivement responsables de 60 % et 10 % de la dette publique pour la période 1975-1985.


Tijdens de periode 1975-1985 werd de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux augmentations de son cadre.


Vroeger reeds, onder meer tijdens de periode 1975-1985, heeft men op gezette tijden ingegrepen om de huurovereenkomsten via talloze uitzonderingswetten te verlengen.

Dans le passé déjà, notamment pendant la période 1975-1985, on était intervenu régulièrement par le biais de nombreuses lois d'exception pour proroger les baux.


Diplomatieke banden tussen de EU en China werden voor het eerst in 1975 aangeknoopt en kregen voor het eerst juridische vorm in de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1985.

Les relations diplomatiques entre l’UE et la Chine ont été établies en 1975, les premiers documents juridiques apparaissant dans le cadre de l’accord de commerce et de coopération de 1985.


Indien Legitimatiekaarten die betrekking hebben op refertejaren gesitueerd vóór 1975 worden overgemaakt aan het Pensioenfonds, na de hierboven voorziene periode van drie maanden, zal de Sectorale Anciënniteit op basis waarvan het percentage van de Dotatie bepaald wordt, slechts aangepast worden vanaf de eerstvolgende toekenning van de Dotatie, dit wil zeggen vanaf de eerste dag van de maand waarop de verschuldigdheid van en het recht op de Dotatie vaststaat met betrekking tot het kwartaal tijdens hetwelk de bijkomende Legitimatiekaarten ontvangen werden door het ...[+++]

Si les Cartes de Légitimation relatives aux années de référence antérieures à 1975 sont transmises au Fonds de Pension après la période susmentionnée de trois mois, l'Ancienneté Sectorielle sur la base de laquelle le pourcentage de la Dotation est défini sera seulement adaptée à partir de l'octroi suivant de Dotation, c'est-à-dire à partir du premier jour du mois pour lequel l'exigibilité de la Dotation et le droit à celle-ci sont acquis pour le trimestre au cours duquel le Fonds de Pension a reçu les Cartes de Légitimation supplémentaires.


De bijzondere kamers werden opgericht in 2001 met het oogmerk "de leiders van democratisch Kampuchea terecht te doen staan, alsook de voornaamste verantwoordelijken van misdaden en ernstige schendingen van het Cambodjaanse strafrecht, de regels en de gewoontes van het internationaal humanitair recht en de door Cambodja erkende internationale verdragen, gepleegd tijdens de periode van 17 april 1975 tot 6 januari 1979" (118).

Les Chambres extraordinaires ont elles-mêmes été établies en 2001 pour « traduire en justice les hauts dirigeants du Kampuchéa Démocratique et les principaux responsables des crimes et graves violations du droit pénal cambodgien, des règles et coutumes du droit international humanitaire, ainsi que des conventions internationales reconnues par le Cambodge, commis durant la période du 17 avril 1975 au 6 janvier 1979 » (118).


1. Het Verdrag zelf bevat de stof voor het conflict tussen het Europees Parlement en de Raad in de periode 1975-1982, toen de wetgevingsbevoegdheid nog uitsluitend de Raad toebehoorde, terwijl de begrotingsbevoegdheden door Raad en Parlement werden gedeeld.

1. Le traité lui-même recèle les éléments du conflit qui a opposé le Parlement et le Conseil au cours des années 1975-1982, lorsque le seul Conseil détenait les pouvoirs législatifs, cependant que les pouvoirs budgétaires étaient partagés entre Conseil et Parlement.


De actuarissen die aangesteld werden op grond van artikel 40bis van voornoemde wet van 9 juli 1975 zoals zij gelezen dient te worden krachtens artikel 15bis van het koninklijk besluit van 14 mei 1985 tot toepassing op de voorzorgsinstellingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, blijven aangesteld op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 109.

Les actuaires qui ont été désignés sur la base de l'article 40bis de la loi précitée du 9 juillet 1975 tel qu'il doit être lu en vertu de l'article 15bis de l'arrêté royal du 14 mai 1985 concernant l'application aux institutions de prévoyance de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances restent désignés au moment de l'entrée en vigueur de l'article 109.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1975-1985 werden' ->

Date index: 2024-07-19
w