Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de periode 1975-1985 werden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de periode 1975-1985 werden de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux extensions de son cadre.


Tijdens de periode 1975-1985 werden de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux extensions de son cadre.


Vroeger reeds, onder meer tijdens de periode 1975-1985, heeft men op gezette tijden ingegrepen om de huurovereenkomsten via talloze uitzonderingswetten te verlengen.

Dans le passé déjà, notamment pendant la période 1975-1985, on était intervenu régulièrement par le biais de nombreuses lois d'exception pour proroger les baux.


Vroeger reeds, onder meer tijdens de periode 1975-1985, heeft men op gezette tijden ingegrepen om de huurovereenkomsten via talloze uitzonderingswetten te verlengen.

Dans le passé déjà, notamment pendant la période 1975-1985, on était intervenu régulièrement par le biais de nombreuses lois d'exception pour proroger les baux.


Tijdens de periode 1975-1985 werd de personeelsformatie van de gerechtelijke politie bij de parketten op haar beurt tweemaal uitgebreid.

Au cours de la période 1975-1985, la police judiciaire près les parquets connaît, à son tour, deux augmentations de son cadre.


a) voor de rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode 1981-1985, door renteloze voorschotten ten laste van het Ministerie van Economische Zaken en door een werkgeversbijdrage; deze werkgeversbijdrage dekt tot 31 december 1985 1 pct. van de jaarlijkse uitgaven en wordt vanaf 1 januari 1986 aangewend tot terugbetaling van de renteloze voorschotten;

a) pour les bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période 1981-1985, sous forme d'avances sans intérêt à charge du Ministère des Affaires Economiques et par une cotisation patronale; cette cotisation patronale couvre jusqu'au 31 décembre 1985 1 p.c. des dépenses annuelles et est, à partir du 1 janvier 1986, affectée au remboursement des avances sans intérêt;


7° de bestuurders, zaakvoerders, lasthebbers, of andere personen die bevoegd zijn om de gemandateerde onderneming te verbinden of te vertegenwoordigen, of de hoofdaandeelhouders van de gemandateerde onderneming, in zoverre zij in de feiten de bevoegdheden van bestuurder uitoefenen, werden tijdens een periode van vijf jaar voorafgaand aan de aanvang van de activiteit van loopbaanbegeleiding of tijdens de uitoefening van het lopende mandaat inzake loopbaanbegeleidingsactiviteiten:

7° les administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager ou représenter l'entreprise mandatée, ou les actionnaires principaux de l'entreprise mandatée, dans la mesure où ces derniers exercent dans les faits les compétences d'administrateur, n'ont pas été, pendant une période de cinq ans précédant le début de l'activité d'accompagnement de carrière ou pendant l'exercice du mandat en cours en matière d'activités d'accompagnement de carrière :


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de oms ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communauté ...[+++]


De bijzondere kamers werden opgericht in 2001 met het oogmerk "de leiders van democratisch Kampuchea terecht te doen staan, alsook de voornaamste verantwoordelijken van misdaden en ernstige schendingen van het Cambodjaanse strafrecht, de regels en de gewoontes van het internationaal humanitair recht en de door Cambodja erkende internationale verdragen, gepleegd tijdens de periode van 17 april 1975 tot 6 januari 1979" (118).

Les Chambres extraordinaires ont elles-mêmes été établies en 2001 pour « traduire en justice les hauts dirigeants du Kampuchéa Démocratique et les principaux responsables des crimes et graves violations du droit pénal cambodgien, des règles et coutumes du droit international humanitaire, ainsi que des conventions internationales reconnues par le Cambodge, commis durant la période du 17 avril 1975 au 6 janvier 1979 » (118).


Indien er, ongeacht tijdens welke periode, emissierechten worden vrijgegeven overeenkomstig lid 6 of 7, worden deze vrijgegeven volgens de aandelen van de lidstaten die van toepassing waren toen deze in de reserve werden opgenomen en tevens in de volgorde waarin deze in de reserve werden opgenomen.

Lorsque des quotas sont prélevés en vertu du paragraphe 6 ou 7, indépendamment de la période où ce prélèvement est effectué, les parts des États membres applicables au moment du placement des quotas dans la réserve sont respectées, ainsi que l'ordre dans lequel les quotas ont été placés dans la réserve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de periode 1975-1985 werden' ->

Date index: 2022-07-31
w