Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensioensector belgisch staatsblad 22 oktober " (Nederlands → Frans) :

1. Het Raadgevend Comité voor de pensioensector, adviesorgaan dat door het koninklijk besluit van 5 oktober 1994 houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor de pensioensector (Belgisch Staatsblad 22 oktober 1994) bij het ministerie van Sociale Zaken opgericht werd.

1. Le Comité consultatif pour le secteur des pensions, organisme consultatif institué par l’arrêté royal du 5 octobre 1994 portant création d’un Comité consultatif pour le secteur des pensions (Moniteur Belge du 22 octobre 1994) auprès du ministère des Affaires sociales.


Onder de term "door de wet erkende organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing" wordt in dezelfde zin als voor de toepassing van artikel 181 van de Grondwet begrepen, de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen, erkend door de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen (Belgisch ...[+++]

Par les termes « organisations reconnues par la loi qui offrent une assistance morale selon une conception philosophique non confessionnelle », il convient d'entendre, dans le même sens que pour l'application de l'article 181 de la Constitution, le Conseil central laïque, reconnu par la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et financiers des communautés philosophiques non confession ...[+++]


(19) Belgisch Staatsblad, 2 maart 1968; Belgisch Staatsblad, 15 november 1978; Belgisch Staatsblad, 6 oktober 1981; Belgisch Staatsblad, 9 november 1987; Belgisch Staatsblad, 18 oktober 1991.

(19) Moniteur belge, 2 mars 1968; Moniteur belge, 15 novembre 1978; Moniteur belge, 6 octobre 1981; Moniteur belge, 9 novembre 1987; Moniteur belge, 18 octobre 1991.


Het verdrag vervangt het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken van 19 maart 1962 (Belgisch Staatsblad 14 oktober 1969), en het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen van 25 oktober 1966 (Belgisch Staatsblad 29 december 1973) en de bijhorende Benelux-wetten.

La convention remplace la Convention Benelux en matière de marques de produits du 19 mars 1962 (Moniteur belge du 14 octobre 1969) et la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles du 25 octobre 1966 (Moniteur belge du 29 décembre 1973) ainsi que les lois Benelux annexées à celles-ci.


Ter herinnering, een vluchteling wordt gedefinieerd als elke persoon die uit gegronde vrees voor vervolging wegens zijn ras, godsdienst, nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging, zich bevindt buiten het land waarvan hij de nationaliteit bezit, en die de bescherming van dat land niet kan of, uit hoofde van bovenbedoelde vrees, niet wil inroepen (zie artikel 1 van het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953, Belgisch Staatsblad, 4 oktober 1953, art. 1 van het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, ...[+++]

Pour rappel, le réfugié se définit comme étant toute personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte ne veut se réclamer de la protection de ce pays (cf. art. 1er de la Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés, approuvée par la loi du 26 juin 1953, Moniteur belge, 4 octobre 1953 ; art. 1er du Protocole du 31 janvier 1967 relatif au statut des réfugiés, approuvée par la loi du 27 février ...[+++]


5. Koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 18 augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luik, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ( Belgisch Staatsblad 19 oktober 2011)

5. Arrêté royal du 10 octobre 2011 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 18 août 2011 sur le territoire des provinces d’Anvers, de Liège, de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant Flamand, de Brabant wallon et de l’arrondissement Administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l’étendue géographique de cette calamité (Moniteur belge 19 octobre 2011)


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is Mevrouw Tamara Konsek, raadsheer in het hof van beroep te Luik, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Madame Tamara Konsek , conseiller à la cour d'appel de Liège, est nommé conseiller à la Cour de cassation.


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 22 januari 2016, is de heer Eric de Formanoir de la Cazerie, substituut-generaal bij het arbeidshof te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, publié au moniteur belge du 22 janvier 2016, Monsieur Eric de Formanoir de la Cazerie, substitut général près la cour du travail de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de cassation.


Vanaf vandaag 1 oktober zijn de diensten van het Belgisch Staatsblad terug te vinden in de WTC3-toren aan het Noordstation in Brussel.

Dès aujourd’hui, le 1er octobre, les services du Moniteur belge se retrouveront dans la tour WTC3, à la gare du Nord de Bruxelles.


Wilfried Verrezen Adviseur directie Belgisch Staatsblad Tel.: 02 552 22 22 E-mail: wilfried.verrezen@just.fgov.be

Wilfried Verrezen Conseiller direction Moniteur belge Tél. : 02 552 22 22 E-mail : wilfried.verrezen@just.fgov.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioensector belgisch staatsblad 22 oktober' ->

Date index: 2021-06-13
w