Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Repo
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Van vandaag tot morgen

Traduction de «vandaag 1 oktober » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorstellen van vandaag komen op een moment dat de lidstaten op zoek zijn naar permanente en duurzame oplossingen om een eerlijk aandeel in belastinginkomsten uit online-activiteiten te genereren. EU-leiders drongen hier in oktober 2017 al op aan.

Les propositions présentées ce jour arrivent alors que les États membres cherchent des solutions permanentes et durables pour garantir une répartition équitable des recettes fiscales provenant des activités en ligne, comme l'ont demandé instamment les dirigeants de l'UE en octobre 2017.


De vandaag overeengekomen tekst bouwt voort op het voorstel van de Commissie van 5 oktober 2017, dat op zijn beurt is geïnspireerd door belangrijke bijdragen van de Europese sociale partners, een tripartiet advies van het Raadgevend Comité voor de beroepsopleiding en waardevolle input van leden van de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen.

Le texte approuvé aujourd'hui se fonde sur une proposition de la Commission présentée le 5 octobre 2017, elle-même rédigée sur la base d'importantes contributions des partenaires sociaux européens, d'un avis du comité consultatif tripartite pour la formation professionnelle et des contributions précieuses de membres de l'Alliance européenne pour l'apprentissage.


Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Raad Justitie van 12 oktober.

Aujourd'hui, à la suite de l'orientation générale dégagée au sein du Conseil «Justice» de juin entre l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, le Luxembourg, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie, le Parlement européen a donné son approbation, de sorte que le règlement pourra être définitivement adopté lors du Conseil «Justice» du 12 octobre.


De vandaag voorgestelde verordening steunt op bijna 600 bijdragen aan de publieke raadpleging van de Commissie over persoonlijke pensioenen in oktober 2016.

Le règlement proposé aujourd'hui s'appuie sur près de 600 contributions à la consultation publique sur l'épargne-retraite individuelle lancée par la Commission en octobre 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac et à établir un système européen d'entrée/sortie (EES) ainsi qu'un système européen d'information concerna ...[+++]


Argos Soditic is meerderheidsaandeelhouder (69 %) van B Logistics - vandaag een privéonderneming - geworden, na een kapitaalsverhoging in oktober 2015.

Suite à une augmentation du capital en octobre 2015, Argos Soditic est devenu actionnaire majoritaire (69 %) de B Logistics, aujourd'hui une entreprise privée.


29 OKTOBER 2015. - Nationale Orden Bij Koninklijk besluit van 29 oktober 2015 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Wordt benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer ZANZER Alexander (° Kishinev, 11/02/1965) Algemeen directeur van de Koninklijke Vereniging voor Joodse Weldadigheid Art. 2. Hij neemt zijn rang in de Orde in op de datum van vandaag.

29 OCTOBRE 2015. - Ordres nationaux L'arrêté royal du 29 octobre 2015 dispose ce qui suit : Article 1. Est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II : M. ZANZER Alexander (° Kichinev, 11/02/1965) Directeur Général de la « Koninklijke Vereniging voor Joodse Weldadigheid » Art. 2. Il prend rang dans l'Ordre à la date de ce jour.


Tot overmaat van ramp hebben we vandaag vernomen dat de subsidie voor de vzw UPPL met 20 procent zal worden ingekrompen. Die vereniging werd opgericht nadat op 8 oktober 1998 samenwerkingsakkoorden op het vlak van volksgezondheid en justitie werden gesloten tussen de federale staat en de deelgebieden voor de begeleiding en behandeling van daders van seksueel misbruik. In dat akkoord worden ook de ondersteunende en begeleidende taken van alle dienstverleners die op enigerlei manier met die categorie van personen moeten werken, opgesomd ...[+++]

Outre ces inquiétantes informations, nous apprenons aujourd'hui une diminution de la subvention à hauteur de 20 % pour l'UPPL, qui est une association née à la suite de l'accord de coopération Santé/Justice du 8 octobre 1998 en matière de traitement et de guidance des AICS, mais aussi de missions de soutien et d'encadrement de l'ensemble des professionnels qui ont à travailler d'une manière ou d'une autre avec la population des AICS.


Dit zal vanaf 1 oktober 2015 onder andere het geval zijn in Knokke-Heist, waar tot vandaag telkens een halve dag per maand een zitdag werd gehouden.

À partir du 1er octobre 2015, ce sera notamment le cas à Knokke-Heist, où une permanence d'une demi-journée est actuellement organisée une fois par mois.


Wel kan ik u melden dat in de periode tussen 11 oktober 2014 en vandaag voor een bedrag van 6.839.576,98 euro aan erelonen uitgekeerd.

Je puis vous dire qu'entre le 11 octobre 2014 et aujourd'hui, le total des honoraires payés s'élève à 6.839.576,98 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag 1 oktober' ->

Date index: 2025-10-16
w