Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenen overschrijdt worden de pensioenaandelen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het bedrag van de pensioenlast dat kan worden overgenomen het bedrag van de lopende pensioenen overschrijdt, worden de pensioenaandelen, die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet werden gedragen door de ambtshalve aangesloten werkgever in de enige pensioenen toegekend door andere pensioenstelsels, overgenomen om het over te nemen bedrag te vervolledigen.

Lorsque le montant de la charge de pension susceptible d'être repris excède le montant des pensions en cours, les quotes-parts de pensions, qui à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi étaient supportées par l'employeur affilié d'office, dans des pensions uniques accordées par d'autres régimes de pensions sont reprises pour compléter le montant à reprendre.


9) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig voormelde wet van 14 april 1965 en die betrekking hebben op diensten gepresteerd in de hoedanigheid van personeelslid van de gemeentelijke politie of van een lokale politiezone, in vanaf 1 april 2001 ingegane pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het pensioenfonds van de geïntegreerde politie, en die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet door het pensioenfonds van de geïntegreerde politie worden gedragen, ...[+++]

9) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 précitée et afférentes à des services prestés en qualité de membre du personnel d'une police communale ou d'une zone de police locale dans des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds des pensions de la police intégrée ayant pris cours à partir du 1 avril 2001 qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par le Fonds des pensions de la police intégrée ainsi que des quotes-parts dans des pensions ...[+++]


h) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector, die betrekking hebben op diensten gepresteerd in één van de hierboven vermelde hoedanigheden voor pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het Fonds voor pensioenen van de federale politie;

h) les quotes-parts de pension établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés dans l'une des qualités citée ci-dessus pour des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds des pensions de la police fédérale;


2) de pensioenaandelen, vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector en die betrekking hebben op diensten gepresteerd in de hoedanigheid van gemeentelijk politieagent, in vóór 1 april 2001 ingegane pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden, het stelsel van d ...[+++]

2) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés en qualité de policier communal dans des pensions ayant pris cours avant le 1 avril 2001 à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le régime commun de pension des pouvoirs locaux, le régime des nouveaux affiliés à l'Office ou le régime propre de pension des administrations provinciales et locales et qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par un de ces régimes;


4) de pensioenaandelen, vastgesteld overeenkomstig voormelde wet van 14 april 1965 en die betrekking hebben op andere diensten dan deze gepresteerd in de hoedanigheid van gemeentelijk politieagent, in pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden en die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet door het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden worden gedragen;

4) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 précitée et afférentes à des services prestés dans une qualité autre que celle de policier communal dans des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le régime commun de pension des pouvoirs locaux qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par le régime commun de pension des pouvoirs locaux;


De vorming van deze renten was onafhankelijk van de pensioenen of pensioenaandelen ten laste van de provinciale begroting.

La constitution de ces rentes était indépendante des pensions ou des quotes-parts de pension à charge du budget provincial.


In het kader van de toekenningsvoorwaarden van de pensioenen geregeld bij artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 en artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 mag een gepensioneerde zelfstandige een beroepsbezigheid uitoefenen met behoud van het recht op integrale uitbetaling van zijn pensioen op voorwaarde dat zijn beroepsinkomen een bepaald bedrag niet overschrijdt (toegelaten grens): het pensioen blijft tot beloop van twee derde ...[+++]

Dans le cadre des conditions d'octroi des pensions régies par l'article 30bis de l'arrêté royal no 72 du 10 novembre 1967 et l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967, un indépendant pensionné a le droit d'exercer une activité professionnelle en gardant le droit au paiement intégral de sa pension pour autant que ses revenus professionnels ne dépassent pas un certain montant (limite autorisée): la pension reste due aux deux tiers, si les revenus professionnels dépassent cette limite autorisée.


Worden verder als vervangingsinkomen beschouwd, voor zover het totaal bedrag per persoon het brutobedrag van 15.934 frank (op 1.5.1996) per maand overschrijdt (uitzondering: zie hieronder «pensioenen van ascendenten»): - pensioenen; - vergoedingen ingevolge arbeidsongeval; - vergoedingen wegens beroepsziekte; - uitkeringen toegekend aan oorlogsslachtoffers.

De plus, sont considérés comme revenus de remplacement pour autant que leurs montants mensuels bruts cumulés par personne excèdent 15.934 francs (montant au 1.5.1996) (exception: voir ci-dessous «pensions des ascendants»): - les pensions; - les indemnités suite à un accident de travail; - les indemnités suite à une maladie professionnelle; - les allocations octroyées aux victimes de guerre.


Op functioneel vlak Voor de uitvoering van de wet van 11 mei 2003 is het noodzakelijk om de minst voordelige jaren in de pensioenstelsels van de werknemers en van de zelfstandigen vast te leggen die moeten weggelaten worden als de som van de representatieve breuken van de gelijkaardige pensioenen in het werknemerstelsel en in het stelsel van de zelfstandigen de eenheid overschrijdt.

Au niveau fonctionnel L'exécution de la loi du 11 mai 2003 nécessite la détermination des années les moins favorables au travers des régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants, qui doivent être négligées lorsque la somme des fractions représentatives des pensions de même nature dans le régime salarié et dans le régime indépendant dépasse l'unité.


De normale procedure verloopt als volgt: - De betrokken persoon laat weten dat hij een activiteit zal uitoefenen die de grenzen van de toegelaten activiteit niet overschrijdt (als hij dit niet doet, dan wordt zijn pensioen onmiddellijk geschorst); - Bij aanvang van het volgende jaar, wanneer de inkomsten gekend zijn (het vakantiegeld inbegrepen), verifieert de Rijksdienst voor Pensioenen de eventuele overschrijding en neemt die ee ...[+++]

La procédure est normalement la suivante : - La personne mentionne qu'elle aura une activité qui ne dépassera pas les limites du travail autorisé (dans le cas contraire sa pension est immédiatement suspendue) ; - Au début de l'année suivante, lorsque tous les revenus sont connus (y compris le pécule de vacances), l'Office national des Pensions vérifie la présence d'un dépassement éventuel et prend une décision en application de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenen overschrijdt worden de pensioenaandelen' ->

Date index: 2021-05-13
w