Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenaandelen » (Néerlandais → Français) :

9) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig voormelde wet van 14 april 1965 en die betrekking hebben op diensten gepresteerd in de hoedanigheid van personeelslid van de gemeentelijke politie of van een lokale politiezone, in vanaf 1 april 2001 ingegane pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het pensioenfonds van de geïntegreerde politie, en die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet door het pensioenfonds van de geïntegreerde politie worden gedragen, evenals de pensioenaandelen in de vanaf deze datum toegekende overlevingspensioenen, die betrekking hebben op dergelijke diensten.

9) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 précitée et afférentes à des services prestés en qualité de membre du personnel d'une police communale ou d'une zone de police locale dans des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds des pensions de la police intégrée ayant pris cours à partir du 1 avril 2001 qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par le Fonds des pensions de la police intégrée ainsi que des quotes-parts dans des pensions de survie accordées à partir de cette date et se rapportant à de tels services.


2) de pensioenaandelen van de rustpensioenen toegekend vanaf de inwerkingtreding van deze wet door een ander pensioenstelsel dan het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO, die betrekking hebben op diensten gepresteerd bij een bij dit fonds aangesloten provinciaal of plaatselijk bestuur, of bij een lokale politiezone, evenals de pensioenaandelen van de overlevingspensioenen die vanaf deze datum worden toegekend en die betrekking hebben op dergelijke diensten;

2) les quotes-parts des pensions de retraite accordées, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, par un régime de pension autre que le Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL et afférentes à des services prestés dans une administration provinciale ou locale affiliée à ce fonds ou une zone de police locale ainsi que les quotes-parts des pensions de survie accordées, à partir de cette date et se rapportant à de tels services;


2) de pensioenaandelen, vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector en die betrekking hebben op diensten gepresteerd in de hoedanigheid van gemeentelijk politieagent, in vóór 1 april 2001 ingegane pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden, het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen of het eigen pensioenstelsel van de provinciale en plaatselijke besturen en die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet worden gedragen door één van deze stelse ...[+++]

2) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés en qualité de policier communal dans des pensions ayant pris cours avant le 1 avril 2001 à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le régime commun de pension des pouvoirs locaux, le régime des nouveaux affiliés à l'Office ou le régime propre de pension des administrations provinciales et locales et qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par un de ces régimes;


4) de pensioenaandelen, vastgesteld overeenkomstig voormelde wet van 14 april 1965 en die betrekking hebben op andere diensten dan deze gepresteerd in de hoedanigheid van gemeentelijk politieagent, in pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden en die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet door het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden worden gedragen;

4) les quotes-parts de pensions établies conformément à la loi du 14 avril 1965 précitée et afférentes à des services prestés dans une qualité autre que celle de policier communal dans des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le régime commun de pension des pouvoirs locaux qui, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, sont supportées par le régime commun de pension des pouvoirs locaux;


Wanneer het bedrag van de pensioenlast dat kan worden overgenomen het bedrag van de lopende pensioenen overschrijdt, worden de pensioenaandelen, die op de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet werden gedragen door de ambtshalve aangesloten werkgever in de enige pensioenen toegekend door andere pensioenstelsels, overgenomen om het over te nemen bedrag te vervolledigen.

Lorsque le montant de la charge de pension susceptible d'être repris excède le montant des pensions en cours, les quotes-parts de pensions, qui à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi étaient supportées par l'employeur affilié d'office, dans des pensions uniques accordées par d'autres régimes de pensions sont reprises pour compléter le montant à reprendre.


c) de pensioenaandelen vastgesteld overeenkomstig de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector die betrekking hebben op diensttijd doorgebracht in één van de in a) of b) bedoelde hoedanigheden, voor pensioenen ten laste van een andere macht of instelling dan het Fonds en die ingaan vanaf 1 april 2001;

c) les quotes-parts de pension établies conformément à la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public et afférentes à des services prestés dans l'une des qualités visées au a) ou b) pour des pensions à charge d'un pouvoir ou organisme autre que le Fonds et prenant cours à partir du 1 avril 2001 ;


Ook hier zijn de externe redenen van vertraging veelvoudig: onvolledige dossiers, tegenstrijdige elementen in het dossier, mogelijke veranderingen met terugwerkende kracht inzake wedderegeling, administratieve regelingen tussen pensioendiensten (pensioenaandelen, wederkerige beïnvloeding van het resultaat inzake minimumpensioenen, .), in bepaalde gevallen moet zelfs de belanghebbende zijn eigen toestand nog optimaal regelen (bijvoorbeeld bij cumulaties).

Par ailleurs, les causes externes qui peuvent être à l'origine du retard sont multiples: dossiers incomplets, éléments contradictoires dans le dossier, modifications possibles avec effet rétroactif du statut pécuniaire, accords administratifs entre services de pensions (quotes-parts de pension, influence réciproque du résultat en matière de montants minimums de pensions, .); de plus, dans certains cas, l'intéressé doit lui-même encore régler sa propre situation de façon optimale (par exemple, en cas de cumul).


Aangezien de gemeenten opgenomen zijn in het toepassingsgebied van de wet van 14 april 1965, worden de pensioenaandelen die betrekking hebben op diensten verstrekt in de ministeries op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden aan de gemeenten terugbetaald als aan de andere instellingen.

Etant donné que les communes sont reprises dans le champ d'application de la loi du 14 avril 1965, les quotes-parts de pension relatives à des services prestés dans les ministères sont remboursées au même titre et dans les mêmes conditions que pour les autres organismes.


De wet van 14 april 1965, die een zeker verband tussen de onderscheiden pensioenregelingen van de openbare sector vaststelt, regelt de modaliteiten van toekenning van pensioenaandelen ten laste van de Schatkist aan de instellingen van openbaar nut voor de berekening en toekenning van een enig rustpensioen.

La loi du 14 avril 1965 qui établit certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public règle les modalités de l'octroi de quote-parts de pension à charge du Trésor public aux organismes d'intérêt public pour le calcul et le versement d'une pension de retraite unique.


De vorming van deze renten was onafhankelijk van de pensioenen of pensioenaandelen ten laste van de provinciale begroting.

La constitution de ces rentes était indépendante des pensions ou des quotes-parts de pension à charge du budget provincial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenaandelen' ->

Date index: 2025-08-22
w