Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die geacht werden binnen " (Nederlands → Frans) :

237 euthanasiën (91,5 %) werden uitgevoerd bij patiënten die geacht werden binnen afzienbare termijn te overlijden.

237 euthanasies (91,5 %) ont été pratiquées chez des patients dont le décès était prévisible à brève échéance.


De machtiging wordt geacht stilzwijgend verleend te zijn wanneer er geen opmerkingen geformuleerd werden binnen de 7 dagen na overmaking van het advies.

Celle-ci est tacite par l'absence de remarques endéans les 7 jours de la communication de l'avis.


1. Hoeveel langdurige primair arbeidsongeschikte patiënten waren er in 2014? 2. Hoeveel bleven daarvan twee maand of meer arbeidsongeschikt? 3. Hoeveel bleven daarvan drie maand of meer arbeidsongeschikt? 4. Hoeveel daarvan waren actieve werknemers en hoeveel waren er werkloos? 5. Hoeveel van de werknemers die daarvan twee maand of meer arbeidsongeschikt zijn geweest werden in 2014 ontslagen wegens medische overmacht ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les données suivantes: 1. le nombre de personnes qui étaient en incapacité de travail primaire de longue durée en 2014; 2. le nombre de personnes dont l'incapacité de travail a duré deux mois ou plus; 3. le nombre de personnes dont l'incapacité de travail a duré trois mois ou plus; 4. le nombre de travailleurs actifs et le nombre de chômeurs; 5. le nombre de travailleurs qui ont été en incapacité de travail pendant deux mois ou plus et qui ont été licenciés pour cause de force majeure de nature médicale, en 2014; 6. le nombre de personnes qui étaient en incapacité de travail primaire de longue durée en 2014 ...[+++]


Indien er geen klachten werden ingediend binnen de termijnen, wordt het telewerk geacht geweigerd te zijn.

A défaut de réclamation dans les délais, le télétravail est réputé refusé.


De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot ...[+++]

La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité réduit prévu en annexe I et en faveur des médecins qui ont adhéré partiellement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur, qui atteignent l ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le ...[+++]


Van de 8,5 % euthanasieën die uitgevoerd werden bij patiënten die niet binnen afzienbare termijn zouden overlijden (22 gevallen) hebben de meeste gevallen (17) betrekking op neurologische aandoeningen : 12 patiënten leden aan dodelijke evolutieve aandoeningen die gepaard gingen met verlammingen of gebreken die ernstig lijden met zich meebrengen (amyotrofe laterale sclerose, multiple sclerose, andere progressieve neurologische degeneraties) en 5 leden aan een niet-evolutieve neuromusculaire aandoening ten gevolge van een neurologisch letsel veroorzaakt doo ...[+++]

Par contre, parmi les 8,5 % d'euthanasies pratiquées alors que le décès n'était pas prévisible à brève échéance (22 cas), la plupart (17 cas) concernaient des affections neurologiques : 12 malades présentaient des affections évolutives mortelles comportant des paralysies ou des infirmités génératrices de grandes souffrances (sclérose latérale amyotrophique, sclérose en plaques, autres dégénérescences neurologiques progressives) et 5 présentaient une affection neuro-musculaire non évolutive consécutive à un traumatisme neurologique lié soit à un accident soit à une complication neurologique d'une affection non neurologique (section médull ...[+++]


Ook hier is de medewerking echter gesteund op vrijwilligheid. Binnen dit project van verhoogde waakzaamheid voor invasieve GAS-infecties vraagt het referentielaboratorium wel klinische gegevens op, en in het bijzonder de afloop van de ziekte bij de patiënten waarvan stalen werden onderzocht.

Dans le cadre de cette phase de vigilance accrue pour infections à GAS invasif, le laboratoire de référence réclame ici des données cliniques et plus particulièrement sur l'issue de la maladie chez les patients dont les échantillons ont été examinés.


5. Kan de geachte minister aangeven of hij bereid is bijkomende inspanningen te doen inzake de behandeling van CVS patiënten, gezien tot op heden amper 850 patiënten werden onderzocht in de referentiecentra en er 30 000 CVS patiënten zijn ?

5. L'honorable ministre peut-il dire s'il est disposé à fournir des efforts supplémentaires pour que les patients soufrant du SFC soient traités, sachant que, jusqu'à présent, 850 patients à peine ont été examinés dans les centres de référence et que l'on dénombre 30 000 patients atteints de cette maladie ?


5. Kan de geachte minister aangeven of hij bereid is bijkomende inspanningen te doen inzake de behandeling van CVS-patiënten, gezien tot op heden amper 850 patiënten werden onderzocht in de referentiecentra en er 30 000 CVS-patiënten zijn ?

5. Peut-il dire s'il est disposé à fournir des efforts supplémentaires pour que les patients soufrant du SFC soient traités, sachant que, jusqu'à présent, 850 patients à peine ont été examinés dans les centres de référence et que l'on dénombre 30 000 patients atteints de cette maladie ?


w