Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zal naar verwachting de teksten in eerste lezing aannemen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement zal naar verwachting de teksten in eerste lezing aannemen tijdens de plenaire zitting die op 20 september begint, waarna de Raad ze in een volgende zitting zonder bespreking formeel zal vaststellen.

Le Parlement devrait adopter les textes en première lecture lors de sa session plénière qui débutera le 20 septembre.


Het Parlement zal het besluit naar verwachting in oktober in tweede lezing aannemen.

Le Parlement devrait adopter sa décision en octobre en deuxième lecture.


Naar verwacht zal het Parlement de overeengekomen tekst op 15 december in eerste lezing aannemen.

Le Parlement devrait adopter le texte approuvé en première lecture le 15 décembre.


Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.

Au cas où un amendement portant sur la question soulevée par l’Honorable Parlementaire serait voté par le Parlement européen lors de sa première lecture du budget pour 2009, le 23 octobre 2008, le Conseil ne manquera pas de se prononcer sur cet amendement lors de sa deuxième lecture du budget, le 21 novembre 2008.


Mocht het Europees Parlement tijdens de eerste lezing van de begroting voor 2009 op 23 oktober 2008 een amendement in verband met de vraag van de geachte afgevaardigde aannemen, dan zal de Raad zich over dit amendement uitspreken tijdens de tweede lezing van de begroting op 21 november 2008.

Au cas où un amendement portant sur la question soulevée par l’Honorable Parlementaire serait voté par le Parlement européen lors de sa première lecture du budget pour 2009, le 23 octobre 2008, le Conseil ne manquera pas de se prononcer sur cet amendement lors de sa deuxième lecture du budget, le 21 novembre 2008.


7. verwijst naar het akkoord over de vijf gezamenlijke verklaringen die als bijlage zijn toegevoegd aan zijn bovengenoemde resolutie van 25 oktober 2007 betreffende het ontwerp van algemene begroting voor het begrotingsjaar 2008, Afdeling III - Commissie, waarover het Europees Parlement en de Raad tijdens het overleg in eerste ...[+++]

7. se félicite des cinq déclarations communes, annexées à sa résolution du 25 octobre 2007, adoptées par le Parlement européen et le Conseil lors de la concertation en première lecture sur le budget 2008, du 13 juillet 2007; a renforcé l'importance politique de ces déclarations en les prenant en compte lors de l'élaboration du budget 2008 conformément à la logique d'un "budget axé sur les résultats"; prend acte de la lettre d'exécutabilité de la Commission et attend des solutions pour la mise en œuvre des modifi ...[+++]


Sta mij toe om allereerst mijn hartelijke dank over te brengen aan de schaduwrapporteurs, de medewerkers van het Parlement en de Fractie, mijn eigen medewerkers, de Commissie, de verschillende gehandicapten- en luchtvaartorganisaties waarmee ik mocht samenwerken en het Britse voorzitterschap. Zonder de grote inspanningen van het Britse voorzitterschap zou de historische overeenstemming, die naar verwachting nog tij ...[+++]

Je voudrais remercier sincèrement les porte-parole, le personnel du Parlement et des groupes, mes propres assistants, la Commission, les diverses organisations de moins-valides et les compagnies d’aviation avec lesquels j’ai eu le privilège de travailler. Je remercie en outre la présidence britannique, dont les efforts remarquables, je m’empresse de le dire, permettront probablement d’obtenir en première lecture cet accord historique qui, sans elle, n’aurait pas été possible.


Wij mogen met trots vervuld zijn als dit verslag donderdag in stemming wordt gebracht en wij - naar ik hoop en verwacht – al tijdens de eerste lezing overeenstemming hierover kunnen bereiken.

Nous pourrons être très fiers au moment d’exprimer notre vote sur ce rapport jeudi et d’obtenir, je crois et j’espère, un accord en première lecture.


Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen ...[+++]

L'avis du Parlement européen en première lecture, conformément à la procédure de codécision, devrait être rendu en février 2004, de sorte que les amendements éventuels pourraient être pris en compte par le Conseil en vue de l'adoption de la proposition en première lecture au cours du premier semestre de 2004.


Het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, wordt in februari 2004 verwacht, zodat door de Raad met de amendementen rekening kan worden gehouden teneinde het voorstel tijdens de eerste helft van 2004 in eerste lezing aan te nemen ...[+++]

L'avis du Parlement européen en première lecture, conformément à la procédure de codécision, devrait être rendu en février 2004, de sorte que les amendements éventuels pourraient être pris en compte par le Conseil en vue de l'adoption de la proposition en première lecture au cours du premier semestre de 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zal naar verwachting de teksten in eerste lezing aannemen tijdens' ->

Date index: 2023-10-28
w