Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling voor de tweede lezing
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «tweede lezing aannemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture


aanbeveling voor de tweede lezing

recommandation pour la deuxième lecture


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« ­ van titel III, hoofdstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het aannemen van wetten na een tweede lezing; ».

« ­ du titre III, chapitre 1, de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à l'adoption de lois après une deuxième lecture; ».


­ van titel III, hoodstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het aannemen van wetten na een tweede lezing;

­ du titre III, chapitre I, de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à l'adoption de lois après une deuxième lecture;


Bij wijze van voorbeeld verwijst de heer Lozie naar het ontwerp van de regering waarbij wordt voorgesteld titel III, hoofdstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het aannemen van wetten na een tweede lezing, voor herziening vatbaar te verklaren.

M. Lozie renvoie par exemple au projet de soumettre à révision le chapitre I, du titre III de la Constitution pour y insérer un nouvel article relatif à l'adoption des lois après une seconde lecture.


" - van titel III, hoofdstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het aannemen van wetten na een tweede lezing" .

« - du titre III, chapitre 1, de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à l'adoption de lois après une deuxième lecture ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement zal het besluit naar verwachting in oktober in tweede lezing aannemen.

Le Parlement devrait adopter sa décision en octobre en deuxième lecture.


De aanneming door de Raad volgt op het akkoord dat op 29 mei met het Europees Parlement is bereikt. De tekst zal nu worden toegezonden aan het Europees Parlement, dat het ontwerp naar verwachting zonder nieuwe wijzigingen in tweede lezing zal aannemen.

L'adoption par le Conseil fait suite à un accord intervenu avec le Parlement européen le 29 mai; le texte sera envoyé au Parlement, qui devrait l'adopter en deuxième lecture sans autre amendement.


De goedgekeurde tekst zal worden toegezonden aan het Europees Parlement, dat het ontwerp naar verwachting zonder nieuwe wijzigingen in tweede lezing zal aannemen.

Le texte approuvé sera envoyé au Parlement, qui devrait l'adopter en deuxième lecture sans autre amendement.


In de overlegprocedure tussen de eerste lezing van het Parlement en de tweede lezing van de Raad zouden, als bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, beide takken van de begrotingsautoriteit een akkoord moeten bereiken over de bedragen voor EU-15 en EU-25, waarna het Europees Parlement op basis daarvan de begroting 2004 met cijfers voor EU-15 kan aannemen, zodat de Commissie in het eerste kwartaal van 2004 een voorontwerp van gewijzigde begroting voor het ...[+++]

Au cours de la procédure de concertation entre la première lecture du Parlement et la deuxième lecture du Conseil, comme prévu dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, les deux branches de l'autorité budgétaire devraient parvenir à un accord sur des montants UE 15 et UE 25, ce qui permettra au Parlement européen d'adopter sur cette base le budget 2004 comportant des chiffres UE 15 et, de ce fait, à la Commission de préparer un avant-projet de budget rectificatif au cours du premier trimestre 2004, aux fins de budgétiser les montants pour UE 25. Cet avant-projet devrait être adopté en temps utile par l'autorité budgétaire pour pou ...[+++]


Na de tweede lezing in de Raad in november zal het Parlement de gemeenschapsbegroting voor 1998 ten slotte in december aannemen.

Après la deuxième lecture au Conseil, en novembre, le Parlement adoptera finalement en décembre le budget communautaire pour 1998.


" - van titel III, hoofdstuk I, van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het aannemen van wetten na een tweede lezing" .

« - du titre III, chapitre 1 , de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif à l'adoption de lois après une deuxième lecture ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede lezing aannemen' ->

Date index: 2023-06-10
w