Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen » (Néerlandais → Français) :

– (PT) Ik heb voor de resolutie over de klimaatveranderingsconferentie in Cancún gestemd, omdat ik vind dat het Parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen, namelijk dat wereldleiders tijdens de onderhandelingen hun politieke leiderschap moeten tonen om stappen voorwaarts te zetten richting het niveau van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Kyoto-protocol.

– (PT) J’ai voté en faveur de la résolution sur la conférence de Cancún sur le changement climatique car je pense que le Parlement devrait inviter clairement les dirigeants mondiaux à montrer leur leadership politique pendant les négociations afin de progresser vers les objectifs de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto.


Dergelijke missies worden al enkele jaren met succes georganiseerd en bieden de Belgische autoriteiten de gelegenheid om een duidelijke boodschap te verkondigen over de realiteit op het stuk van migratie en asiel in ons land.

Vous en avez mené une similaire récemment au Kosovo. Ce type de missions est réalisé avec succès depuis quelques années et permet aux autorités belges d'avoir un message clair sur les réalités migratoires et d'asile dans notre pays.


55. is van mening dat de mondiale agenda voor de periode na 2015 een duidelijke boodschap moet overbrengen wat betreft de deelname van vrouwen aan het besluitvormingsproces;

55. estime que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 devrait transmettre un message clair concernant la participation des femmes dans les processus décisionnels;


« 1) Voor een overheidsopdracht die niet valt binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten, zoals gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1336/2013 van de Commissie van 13 december 2013, maar een duidelijk grensoverschrijdend belang vertoont, moeten ...[+++] de artikelen 49 en 56 VWEU aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een bepaling van een nationale regeling als artikel 24, lid 5, van de Lietuvos Respublikos Viesuju pirkimu istatymas (Litouwse wet betreffende overheidsopdrachten), waarin wordt bepaald dat indien een beroep wordt gedaan op onderaannemers om een overheidsopdracht voor werken uit te voeren, het hoofdgedeelte van de werken dat als zodanig is omschreven door de aanbestedende dienst, door de gekozen inschrijver zelf moet worden uitgevoerd.

« 1) S'agissant d'un marché public qui ne relève pas du champ d'application de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil, du 31 mars 2004, portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, telle que modifiée par le règlement (UE) n° 1336/2013 de la Commission, du 13 décembre 2013, mais qui présente un intérêt transfrontalier certain, les articles 49 et 56 TFUE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une dispos ...[+++]


« Aan deze problematiek wordt nu verholpen door middel van een interpretatieve bepaling, opgenomen in onderhavig artikel. In deze interpretatieve bepaling wordt dan duidelijk geformuleerd dat het woordje ' aan ' moet worden gelezen als ' ten behoeve van ' » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 40).

« Nous avons à présent résolu cette problématique en insérant dans l'article en cause une disposition interprétative précisant clairement que la préposition ' à ' doit se lire dans le sens de ' au bénéfice de ' » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40).


3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen ...[+++]

3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, conformément aux "principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme des Nations unies"? d) Envisagez-vous de leur expliquer clairement ...[+++]


Met de gelijktijdige aanneming van beide teksten geeft het Europees Parlement een duidelijke boodschap af, een boodschap van openheid, die we ten volle moeten benutten om de publieke opinie, onze burgers en derde landen uit te leggen welke positieve maatregelen we voor immigratie nemen.

En adoptant ces deux textes simultanément, le Parlement européen lance un message clair, d’ouverture, que nous devons pleinement saisir pour expliquer à nos opinions publiques, à nos concitoyens et aux pays tiers ce que nous faisons de positif en matière d’immigration.


Ik vind dat een duidelijke boodschap moet worden gestuurd van het Parlement naar de Raad van Europa dat deze zaak zo snel mogelijk moet worden geamendeerd en dat er voor een nieuwe overeenkomst moet worden gezorgd om haar up-to-date te brengen met wat er in de afzonderlijke landen is gebeurd, en waarbij ook rekening wordt gehouden met de beslissingen van het Hof voor de Rechten van de Mens.

Je pense que le Parlement doit envoyer un message clair au Conseil de l'Europe indiquant que la question doit être révisée dans les plus brefs délais et qu'une nouvelle convention soit mise sur pied pour l'adapter à ce qui s'est produit dans les différents pays, et tenir compte également des décisions de la Cour des droits de l'homme.


Deze boodschap moet duidelijk worden uitgedragen en uitgelegd aan het publiek om de kennis over en de steun voor de uitbreiding te vergroten.

Ce message simple doit être présenté et expliqué de façon claire à l'opinion publique afin de lui permettre de mieux comprendre ce processus et d'y adhérer.


De rapporteur beklemtoont dat het Parlement de Commissie een duidelijke boodschap moet geven dat het de bijlage nauwgezet zal volgen en op de hoogte verwacht te worden gehouden van de eventuele aanpassingen.

Votre rapporteur souligne la nécessité pour le Parlement d'envoyer à la Commission un message clair indiquant qu'il surveillera l'annexe et espère être tenu au courant de son réexamen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen' ->

Date index: 2022-08-22
w