Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Biochemisch signaal
Biochemische boodschap
Boodschap
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Vertaling van "boodschap te verkondigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE










biochemisch signaal | biochemische boodschap

message biochimique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke missies worden al enkele jaren met succes georganiseerd en bieden de Belgische autoriteiten de gelegenheid om een duidelijke boodschap te verkondigen over de realiteit op het stuk van migratie en asiel in ons land.

Vous en avez mené une similaire récemment au Kosovo. Ce type de missions est réalisé avec succès depuis quelques années et permet aux autorités belges d'avoir un message clair sur les réalités migratoires et d'asile dans notre pays.


Daardoor is het ook onmogelijk om op het niveau van de lokale politie een consensus te krijgen om op het federale niveau een gelijkluidend boodschap te verkondigen.

Il est donc impossible d'atteindre un consensus au niveau de la police locale pour faire passer un message unanime au niveau fédéral.


Daardoor is het ook onmogelijk om op het niveau van de lokale politie een consensus te krijgen om op het federale niveau een gelijkluidend boodschap te verkondigen.

Il est donc impossible d'atteindre un consensus au niveau de la police locale pour faire passer un message unanime au niveau fédéral.


3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecter ...[+++]

3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous de faire savoir aux investisseurs que vous attendez d'eux qu'ils respectent les droits de l'homme, conformément aux "principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de motivering van een individuele straf kan men een boodschap verkondigen, zonder dat daarvoor een specifieke wetsbepaling nodig is.

Par la motivation de la pénalisation individuelle, on peut de faire passer un message, sans devoir prendre une disposition légale spécifique.


Aan de acties die op dit vlak worden ondernomen nemen onder anderen straathoekwerkers en sportmonitoren deel. Het is nooit de bedoeling geweest om « de Blijde Boodschap te gaan verkondigen » maar wel om de jongeren een verantwoordelijkheidsgevoel te geven.

Les actions menées en la matière se sont essentiellement traduites par la participation d'éducateurs de rue, d'animateurs sociosportifs .Ces dispositifs n'ont jamais visé à aller « porter la bonne parole », mais plutôt à responsabiliser les jeunes.


Het is echter anderzijds ook wel de opstap naar centra in België (die dikwijls worden genoemd als uitgevers van bewuste boekwerken) die de salafitische boodschap met veel meer vuur verkondigen.

D'un autre côté, elle fait néanmoins office de marchepied vers les centres en Belgique (souvent désignés comme les éditeurs des œuvres en question) qui répandent le message salafite avec beaucoup plus d'ardeur.


– (PT) Ik heb voor de resolutie over de klimaatveranderingsconferentie in Cancún gestemd, omdat ik vind dat het Parlement een duidelijke boodschap moet verkondigen, namelijk dat wereldleiders tijdens de onderhandelingen hun politieke leiderschap moeten tonen om stappen voorwaarts te zetten richting het niveau van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Kyoto-protocol.

– (PT) J’ai voté en faveur de la résolution sur la conférence de Cancún sur le changement climatique car je pense que le Parlement devrait inviter clairement les dirigeants mondiaux à montrer leur leadership politique pendant les négociations afin de progresser vers les objectifs de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto.


Ondanks deze tekortkomingen heb ik tijdens de plenaire zitting voor dit verslag gestemd, aangezien het van essentieel belang is voor de Europese Unie, en met name voor het Europees Parlement, om een krachtige politieke boodschap te verkondigen waarin steun wordt geuit voor de grondrechten.

Malgré ces imperfections, j'ai soutenu l'adoption de ce rapport en plénière car il est primordial que l'Union européenne, et le Parlement européen en particulier, envoient un message politique fort en faveur des droits fondamentaux.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de NPV-toetsingsconferentie in 2010 in het vooruitzicht lijdt het geen twijfel dat het verdrag nu al onder zware druk staat, met name als we kijken naar de debatten over Iran en Noord-Korea. Er is dus geen slechter moment denkbaar waarop een land de boodschap kan verkondigen dat kernwapens essentieel zijn voor de veiligheid van een land, hoe nutteloos die ook zijn tegen de werkelijke gevaren waaraan we blootstaan, zoals klimaatverandering en terrorisme.

- (EN) Monsieur le Président, alors que nous nous préparons à la conférence de révision du Traité de non-prolifération nucléaire en 2010, il ne fait aucun doute qu’une pression considérable s’exerce d’ores et déjà sur le dit traité, et dans le contexte particulier des débats autour de la situation en Iran et en Corée du Nord, le moment ne saurait être plus mal choisi pour qu’un pays envoie le message que les armes nucléaires sont essentielles à la sécurité d’une nation, quelle que soit par ailleurs leur inefficacité face aux véritables menaces qui pèsent sur nous, comme le changement climatique et le terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : maria-boodschap     auditieve boodschap     biochemisch signaal     biochemische boodschap     boodschap     mondelinge boodschap     schriftelijke boodschap     boodschap te verkondigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap te verkondigen' ->

Date index: 2022-02-26
w