Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pardons and paroles to " (Nederlands → Frans) :

Bij vonnis van 3 oktober 2017 in zake Robert Pardon tegen de stad Leuven, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 oktober 2017, heeft de Politierechtbank te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 3 octobre 2017 en cause de Robert Pardon contre la ville de Louvain, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 octobre 2017, le Tribunal de police de Louvain a posé la question préjudicielle suivante :


wordt mevrouw Patricia VAN WALLE, te Châtelet, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter vervanging van de heer Robert PARDON, te Sint-Agatha-Berchem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.

Madame Patricia VAN WALLE, à Châtelet, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement de Monsieur Robert PARDON, à Berchem-Sainte-Agathe, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


Overwegende dat het onontbeerlijk is dat de Stad Nijvel over een gebouw met een grote oppervlakte zou beschikken om de « Académie de musique, de danse et des arts de la parole » te ontvangen;

Considérant qu'il est indispensable que la ville de Nivelles dispose d'un bâtiment de grande contenance pour accueillir l'Académie de musique, de danse et des arts de la parole;


Wordt benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer PARDON Leo Victor Maria (Herent, 27/06/1952) Financieel beheerder bij het gemeentebestuur van Deinze RI 8/04/2012 §3.

Est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II : M. PARDON Leo, Victor, Maria (Herent, 27 juin 1952) Gestionnaire financier à l'administration communale de Deinze Prise de rang 8/04/2012 § 3.


Bij hetzelfde koninklijk besluit worden benoemd : Officier in de Kroonorde De heer Werner ABELSHAUSEN Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Simone ALAERTS Raadsheer in sociale zaken als werkgever bij het arbeidshof te Brussel De heer Johan BEERNAERT Raadsheer in sociale zaken als werknemer-bediende bij het arbeidshof te Gent De heer Guy BOLLY Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Daniel BUYSSCHAERT Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel De heer Eric CRIEL Rechter in sociale zaken als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel Mevrouw Françoise DELAHAYE Ere-rech ...[+++]

Par le même arrêté royal sont nommés : Officier de l'Ordre de la Couronne Monsieur Werner ABELSHAUSEN Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Madame Simone ALAERTS Conseiller social au titre d'employeur à la cour du travail de Bruxelles Monsieur Johan BEERNAERT Conseiller social au titre de travailleur employé à la cour du travail de Gand Monsieur Guy BOLLY Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Daniel BUYSSCHAERT Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail francophone de Bruxelles Monsieur Eric CRIEL Juge social au titre d'employeur au tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles Madame Françoise DELAHAYE Juge social honoraire au t ...[+++]


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 juli 2015, tweede uitgave, bl. 44983, akte nr. 2015/203072, Franse tekst, moet gelezen worden : « Par arrêtés royaux du 29 juin 2015, sont nommés candidat-notaire : Pour le rôle linguistique néerlandais : - M. Pardon, D. - Mme Op de Beeck, M. licenciés en droit, licenciés en notariat ou titulaires d'un master en droit ou en notariat».

- Erratum Au Moniteur belge du 8 juillet 2015, deuxième édition, page 44983, acte n° 2015/203072, texte français, il faut lire : « Par arrêtés royaux du 29 juin 2015, sont nommés candidat-notaire : Pour le rôle linguistique néerlandais : - M. Pardon, D. - Mme Op de Beeck, M. licenciés en droit, licenciés en notariat ou titulaires d'un master en droit ou en notariat».


Notariaat Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2015, zijn benoemd tot kandidaat-notaris : Voor de Nederlandse taalrol : - de heer Pardon, D. - Mevr. Op de Beeck, M. licentiaten in de rechten, licentiaten in het notariaat of houders van een master in de rechten of in het notariaat.

Notariat Par arrêtés royaux du 29 juin 2015, sont nommés candidat-notaire : Pour le rôle linguistique français : - M. Pardon, D. - Mme Op de Beeck, M. licenciés en droit, licenciés en notariat ou titulaires d'un master en droit ou en notariat.


Bij koninklijk besluit van 4 maart 2015, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015, wordt de heer Laurent F.G. PARDON, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.

Par arrêté royal du 4 mars 2015, qui produit ses effets le 1 avril 2015, M. Laurent F.G. PARDON attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 27 maart 2015, die uitwerking heeft met ingang van 1 april 2015, wordt de heer Laurent F.G. PARDON, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.

Par décision du Président du Comité de direction du 27 mars 2015, qui produit ses effets le 1 avril 2015, M. Laurent F.G. PARDON, attaché, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Fiscalité.


De tweede moeilijkheid betreft de aard van de beslissing, het soort autoriteit die deze heeft gegeven (rechter, maar in bepaalde gevallen ook de openbare aanklager, wiens beslissing een einde kan maken aan de vervolging, in bepaalde gevallen de bestuurlijke autoriteiten), de aard van de sanctie of van de gegeven beslissing (voorwaardelijke of onvoorwaardelijke gevangenisstraf, alternatieve straf, rechterlijk pardon, bemiddeling,...), en de opgelegde strafmaat.

La deuxième difficulté concerne la nature de la décision, le type d'autorité qui l'a prononcée (juge, mais aussi dans certains cas procureur dont la décision peut mettre fin aux poursuites, autorités administratives dans certains cas), la nature de la peine ou de la décision prononcée (peine d'emprisonnement avec ou sans sursis, peine alternative, dispense de peine, mais aussi transaction pénale, médiation...) et le quantum de la peine prononcée.




Anderen hebben gezocht naar : zake robert pardon     parole     pardon     heer pardon     rechterlijk pardon     betreft de aard     pardons and paroles to     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pardons and paroles to' ->

Date index: 2022-03-10
w