Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parallel moet verlopen " (Nederlands → Frans) :

De minister merkt op dat, zoals reeds eerder werd gezegd, de hervorming in de pensioensector parallel moet verlopen met een hervorming in de verwante stelsels.

Le ministre souligne que, comme cela a déjà été dit, la réforme du secteur des pensions doit se faire parallèlement à la réforme des secteurs apparentés.


De minister merkt op dat, zoals reeds eerder werd gezegd, de hervorming in de pensioensector parallel moet verlopen met een hervorming in de verwante stelsels.

Le ministre souligne que, comme cela a déjà été dit, la réforme du secteur des pensions doit se faire parallèlement à la réforme des secteurs apparentés.


59. benadrukt dat vereenvoudiging van het GLB parallel moet verlopen met vereenvoudiging van de implementatie ervan, en verzoekt de lidstaten de bureaucratische formaliteiten die potentiële GLB-begunstigden moeten vervullen tot een minimum terug te dringen, met name die op het gebied van de plattelandsontwikkeling;

59. souligne que la simplification de la PAC doit aller de pair avec une simplification de son application et demande aux États membres de réduire à un minimum les formalités bureaucratiques imposées aux bénéficiaires potentiels de la PAC, en particulier dans le domaine du développement rural;


3. is van oordeel dat de terugkerende obstakels erop wijzen dat de verdieping van de economische betrekkingen parallel moet verlopen met de verdieping van de politieke banden; is van mening dat een echte regionale en economische integratie alleen kan worden gerealiseerd als er concrete vooruitgang wordt geboekt betreffende de bijlegging van de bestaande conflicten en op het gebied van democratie en mensenrechten;

3. estime que les obstacles récurrents montrent que l'approfondissement des relations économiques doit obligatoirement s'accompagner d'un resserrement des relations politiques; est convaincu qu'une véritable intégration régionale et économique ne peut être menée à bien que si des progrès tangibles sont réalisés dans la résolution des conflits existants, dans le domaine de la démocratie et dans le respect des droits humains;


4. beschouwt de huidige obstakels als een indicatie dat de verdieping van de economische betrekkingen parallel moet verlopen met de verdieping van de politieke banden; is van mening dat een echte regionale economische integratie alleen kan worden gerealiseerd als er concrete vooruitgang wordt geboekt betreffende de bijlegging van de bestaande conflicten en op het gebied van democratie en mensenrechten;

4. estime que les obstacles actuels démontrent que l'approfondissement des relations économiques doit obligatoirement s'accompagner d'un resserrement des relations politiques; est convaincu qu'une véritable intégration économique et régionale ne peut être menée à bien que si des progrès tangibles sont réalisés dans le règlement des conflits en cours ainsi que dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme;


3. beschouwt de huidige obstakels als een indicatie dat de verdieping van de economische betrekkingen parallel moet verlopen met de verdieping van de politieke banden; is van mening dat een echte regionale en economische integratie alleen kan worden gerealiseerd als er concrete vooruitgang wordt geboekt bij de bijlegging van de bestaande conflicten, met name tussen Israëliërs en Palestijnen, en op het gebied van democratie en mensenrechten;

3. estime que les obstacles actuels démontrent que l'approfondissement des relations économiques doit obligatoirement s'accompagner d'un resserrement des relations politiques; est convaincu qu'une véritable intégration économique régionale ne peut être menée à bien que si des progrès tangibles sont réalisés dans le règlement des conflits en cours, en particulier entre Israéliens et Palestiniens, et dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme;


Dat nastreven van synergie moet parallel verlopen met het versterken van de samenwerkingsverbanden waartoe Georges Lemaître, Robert Brout en François Englert de aanzet hebben gegeven, door ze concreet vorm te geven in een onderzoekscentrum, waaraan vanzelfsprekend hun naam moet worden verbonden.

Cette quête de synergies doit coïncider avec le renforcement des accords de coopération initiés par Georges Lemaître, Robert Brout et François Englert, et déboucher concrètement sur la création d'un centre de recherche auquel leurs noms devront bien entendu être associés.


Een dergelijke ondersteuning moet een zo volledig mogelijke compensatie bieden voor de inkomensverliezen ten gevolge van de verminderde marktondersteuning en dient de vorm aan te nemen van een betaling aan de telers van suikerbieten en cichorei, waarbij de ontwikkeling van het totaalbedrag daarvan parallel moet verlopen aan de geleidelijke verlaging van de marktsteun.

De telles mesures devraient prévoir l'indemnisation la plus complète possible des pertes de revenus découlant de la réduction du soutien du marché et prendre la forme d'un paiement en faveur des producteurs de betteraves à sucre et de chicorée, dont le niveau global évoluerait parallèlement à la réduction progressive des soutiens de marché.


Ik vind ook dat het uitbreidingsproces parallel met het integratieproces moet verlopen.

Je déclare également qu'il est indispensable de mener le processus d'élargissement en parallèle avec celui de l'intégration.


De uitbreiding van de NAVO moet parallel en complementair met deze van de Europese Unie verlopen.

L'élargissement de l'OTAN doit se dérouler parallèlement et complémentairement à celui de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel moet verlopen' ->

Date index: 2022-10-18
w