Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paragraaf bepaalt duidelijk » (Néerlandais → Français) :

De tweede paragraaf bepaalt duidelijk dat wanneer die daden de kenmerken van een huiszoeking dragen, ze door de in § 1 bedoelde personeelsleden alleen met inachtneming van de artikelen 87 tot 90 van het Wetboek van Strafvordering mogen worden verricht.

Le deuxième paragraphe prévoit clairement que lorsque les actes ont le caractère d'une perquisition, ils ne peuvent être posés par les agents visés au § 1 qu'en application des articles 87 à 90 du Code d'instruction criminelle.


Het tweede lid van paragraaf 3 geeft aanleiding tot een soortgelijke opmerking, daar artikel 14 van de wet van 15 september 2013 `betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden' duidelijk bepaalt aan welke personen het schriftelijk verslag van het onderzoek van de federale ombudsmannen moet worden meegedeeld, alsook dat de hoogste hiërarchische meerdere van de federale administratieve overheid waar de veronderstelde integriteit ...[+++]

L'alinéa 2 du paragraphe 3 appelle une observation similaire dès lors que la loi du 15 septembre 2013 `relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel', en son article 14, précise clairement les personnes à qui le rapport écrit de l'enquête menée par les médiateurs fédéraux doit être communiqué, à charge pour le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité, d'y réserver les suites qui s'imposent au niveau de son administration.


b) In artikel 312 van het Burgerlijk Wetboek, voorgesteld in artikel 10 van het voorstel, is het nut van de voorgestelde paragraaf 4 niet duidelijk, nu de huidige paragraaf 3 reeds bepaalt dat

b) À l'article 312 du Code civil, proposé par l'article 10 de la proposition, l'utilité du paragraphe 4 proposé n'apparaît pas, dès lors que le paragraphe 3 actuel dispose déjà que


De tekst bepaalt in paragraaf 3, tweede lid, duidelijk het doel waarmee een portret van een voor terrorisme veroordeelde persoon, mag worden verspreid.

Le texte prévoit clairement dans son paragraphe 3, alinéa 2, le but dans lequel le portrait d'une personne condamnée du chef de terrorisme peut être diffusé.


De tekst bepaalt in paragraaf 3, tweede lid, duidelijk het doel waarmee een portret van een voor terrorisme veroordeelde persoon, mag worden verspreid.

Le texte prévoit clairement dans son paragraphe 3, alinéa 2, le but dans lequel le portrait d'une personne condamnée du chef de terrorisme peut être diffusé.


De tekst bepaalt in paragraaf 3, tweede lid, duidelijk het doel waarmee een portret van een voor terrorisme veroordeelde persoon, mag worden verspreid.

Le texte prévoit clairement dans son paragraphe 3, alinéa 2, le but dans lequel le portrait d'une personne condamnée du chef de terrorisme peut être diffusé.


Ik heb hier de conclusies van Brussel en paragraaf 14 bepaalt duidelijk dat er medewerking wordt verlangd en dat de generaal – zodra hij is opgepakt – moet worden uitgeleverd.

J’ai devant moi les conclusions de la présidence de Bruxelles, et - au paragraphe 15 - elles exhortent clairement la Croatie à prendre les mesures nécessaires pour coopérer et affirment qu’une fois localisé, l’inculpé doit être transféré à La Haye dans les meilleurs délais.


Ik heb hier de conclusies van Brussel en paragraaf 14 bepaalt duidelijk dat er medewerking wordt verlangd en dat de generaal – zodra hij is opgepakt – moet worden uitgeleverd.

J’ai devant moi les conclusions de la présidence de Bruxelles, et - au paragraphe 15 - elles exhortent clairement la Croatie à prendre les mesures nécessaires pour coopérer et affirment qu’une fois localisé, l’inculpé doit être transféré à La Haye dans les meilleurs délais.


1. Het is de afdeling wetgeving niet duidelijk waarom paragraaf 1 bepaalt dat de drie daarin genoemde koninklijke besluiten « niet meer van toepassing zijn », in plaats van te bepalen dat ze worden opgeheven.

1. La section de législation n'aperçoit pas pourquoi le paragraphe 1 dispose que les trois arrêtés royaux qu'il cite « ne sont plus applicables », plutôt que d'abroger ceux-ci.


Het besluit luidens hetwelk de in deze paragraaf bedoelde personen belast zijn met een opdracht in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap - vermeldt duidelijk of er aanleiding bestaat tot uitoefening van de delegaties zoals bedoeld bij lid 1 en, in dit geval, bepaalt het de rang van gelijkstelling van deze personen met de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse ...[+++]

L'arrêté aux termes duquel les personnes visées au présent paragraphe sont chargées d'une mission dans les Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française - précise s'il y a matière à exercer des délégations telles que prévues à l'alinéa 1 et, dans ce cas, détermine le rang d'assimilation de ces personnes aux agents des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraaf bepaalt duidelijk' ->

Date index: 2024-04-11
w