Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "papadimoulis betreft mogelijke turkse militaire " (Nederlands → Frans) :

Dimitrios Papadimoulis Betreft: Mogelijke Turkse militaire interventie in Noord-Irak

Dimitrios Papadimoulis Objet: Éventuelle intervention militaire turque dans le Nord de l’Irak


Dimitrios Papadimoulis Betreft: Mogelijke Turkse militaire interventie in Noord-Irak

Dimitrios Papadimoulis Objet: Éventuelle intervention militaire turque dans le Nord de l’Irak


Wat Syrië betreft, betwijfelt de Turkse ambassadeur of een snelle oplossing wel mogelijk is : « de dictatuur kan mogelijk blijven voortbestaan ».

Au sujet de la Syrie, l'Ambassadeur turc doute de la possibilité d'une solution rapide: « la survie de la dictature est un scénario possible ».


Wat het sectoraal akkoord betreft dat met de vakbondsvertegenwoordigingen van de militairen werd gesloten, legt de minister uit dat het akkoord voorziet in een tijdsschema om het militair apparaat zoveel mogelijk aan te passen aan het ambtenarenapparaat zoals vastgelegd in het Copernicusplan.

Pour ce qui concerne l'accord sectoriel conclu avec les représentations syndicales des militaires, le ministre explique que cet accord prévoit un calendrier pour que la fonction militaire s'aligne le plus que possible sur la fonction publique comme définie dans le plan Copernic.


Wanneer het evenwel een vervolmakingscursus in een extern vormingsorganisme betreft, en wanneer het niet meer mogelijk is om de betrokken militair of stagiair aan te duiden om dezelfde vervolmakingscursus later te volgen, overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid, wordt de militair of de stagiair van rechtswege aangehecht aan een gelijkaardige vervolmakingscursus georganiseerd in een vormingsorganisme van Defensie nadat de oorzaak van de onderbreking een einde heeft genomen.

Toutefois, lorsqu'il s'agit d'un cours de perfectionnement dans un organisme de formation externe et lorsqu'il n'est plus possible de désigner le militaire ou le stagiaire concerné pour suivre ultérieurement le même cours de perfectionnement, conformément aux dispositions de l'alinéa 1, le militaire ou le stagiaire est rattaché de plein droit à un cours de perfectionnement similaire organisé dans un organisme de formation de la Défense, après que la cause d'interruption ait pris fin.


Dimitrios Papadimoulis Betreft: Mogelijke ingreep Turkse leger in Noord-Irak

Dimitrios Papadimoulis Objet: Intervention éventuelle de l'armée turque dans le nord de l'Irak


Wat is, overwegende dat een aanval op Irak voor nieuwe problemen zal zorgen in Irak en de hele regio, het standpunt van de Raad tegenover een mogelijke Turkse militaire interventie in Noord-Irak?

Comme une attaque dans le Nord de l’Irak suscitera de nouveaux problèmes dans ce pays et dans la région lato sensu, le Conseil pourrait-il dire quelle est sa position vis-à-vis de l’éventualité d’une intervention militaire de la Turquie dans le Nord de l’Irak?


Dimitrios Papadimoulis Betreft: Mogelijke sancties tegen Turkije

Dimitrios Papadimoulis Objet: Sanctions éventuelles contre la Turquie


Deze toestemming wordt zo snel mogelijk verleend en heeft uitsluitend betrekking op onderwerpen als, onder anderen, bepalingen inzake tijdsduur en procedures en de wijze van rapporteren, maar houdt geen goedkeuring van of geclassificeerde kennis omtrent de militaire activiteit in, en betreft evenmin de aanwending van het kernmateriaal in dat verband.

Ce consentement est donné aussi rapidement que possible ; il porte uniquement sur des questions telles que les délais , les modalités d'application et les rapports à présenter , mais n'implique pas une approbation de l'activité militaire ou la connaissance des secrets militaires ayant trait à cette activité et ne porte pas sur l'utilisation des matières nucléaires dans le cadre de cette activité .


Wat het Belgisch-Turkse verdrag in het bijzonder betreft, is samentelling enkel mogelijk op voorwaarde dat de tewerkstelling in België begonnen is binnen een termijn van een maand te rekenen vanaf het einde van de tewerkstelling in Turkije.

Pour ce qui est du traité belgo-turc en particulier, la totalisation n'est possible qu'à la condition que le travail en Belgique ait commencé dans un délai d'un mois à partir de la fin du travail en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'papadimoulis betreft mogelijke turkse militaire' ->

Date index: 2021-01-26
w