Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overleg tussen franstaligen en nederlandstaligen geen consensus " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans vraagt of de dubbele meerderheid in alle gevallen geldt indien er bij dit overleg tussen Franstaligen en Nederlandstaligen geen consensus wordt gevonden.

M. Laeremans demande si la double majorité est applicable dans tous les cas dans l'hypothèse où cette concertation entre francophones et néerlandophones n'aboutit pas à un consensus.


De heer Laeremans vraagt of de dubbele meerderheid in alle gevallen geldt indien er bij dit overleg tussen Franstaligen en Nederlandstaligen geen consensus wordt gevonden.

M. Laeremans demande si la double majorité est applicable dans tous les cas dans l'hypothèse où cette concertation entre francophones et néerlandophones n'aboutit pas à un consensus.


Daarom zou de betrokkene van rechtswege bij de Franse taalgroep moeten worden gerekend zodat aan de pariteit tussen Franstaligen en Nederlandstaligen geen afbreuk kan worden gedaan.

Dès lors, l'intéressé devrait être comptabilisé de plein droit dans le rôle linguistique français de manière à ce qu'il ne soit pas porté préjudice à la parité entre francophones et néerlandophones.


Daarom zou de betrokkene van rechtswege bij de Franse taalgroep moeten worden gerekend zodat aan de pariteit tussen Franstaligen en Nederlandstaligen geen afbreuk kan worden gedaan.

Dès lors, l'intéressé devrait être comptabilisé de plein droit dans le rôle linguistique français de manière à ce qu'il ne soit pas porté préjudice à la parité entre francophones et néerlandophones.


2. Het argument dat het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap aanvoert ter staving van het belangenconflict, is dat bepaalde kwesties in consensus tussen Franstaligen en Nederlandstaligen moeten worden opgelost.

2. L'argument invoqué par le Parlement de la Communauté germanophone à l'appui du conflit d'intérêts est que les francophones et les néerlandophones sont tenus de résoudre certaines questions par la procédure du consensus.


3. Waarop baseert u zich om te stellen dat er geen onevenwicht zou zijn tussen de taalgroepen, terwijl dat overduidelijk wel het geval is met een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen?

3. Sur quoi vous basez-vous pour affirmer qu'il n'existerait pas de déséquilibre entre les groupes linguistiques chez Belgacom/Proximus alors que c'est manifestement le cas, avec une proportion de 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones?


Aangezien sinds lang vóór het bestaan van de Brusselse instellingen geen grote demografische verschuivingen werden vastgesteld tussen de Franstaligen en Nederlandstaligen (die bij de verkiezing van de Raad worden verondersteld veeleer te stemmen voor kandidaten van de Franse taalgroep, respectievelijk voor kandidaten van de Nederlandse taalgroep) en op demografisch vlak noch werden voorzien, noch voorzienbaar waren, blijkt evenwel dat de aangevochten b ...[+++]

Or, des glissements sensibles de population entre francophones et néerlandophones (respectivement supposés voter davantage pour les candidats attachés aux groupes linguistiques français et néerlandais à l'élection du Conseil) n'ayant pas été constatés depuis bien avant l'existence des institutions de la Région bruxelloise et n'étant pas démographiquement prévus ni prévisibles, il apparaît que les dispositions attaquées ont pour seul objectif de garantir une sur-représentation des habitants flamands de Bruxelles.


Betreffende het personeel dat bij de Dienst Vreemdelingenzaken in dienst is in functies die geen hoger diploma van universitair of niet-universitair niveau vereisen, is er alleen informatie beschikbaar over de verdeling tussen Franstaligen en Nederlandstaligen.

Concernant le personnel employé par l'Office des étrangers à des fonctions ne requérant pas de diplôme d'études supérieures universitaires ou non universitaires, seule une information relative à la répartition entre francophones et néerlandophones est disponible.


Er wordt geen rekening gehouden met het onderscheid tussen Nederlandstaligen en Franstaligen, alleen de Belgische nationaliteit wordt erkend.

La distinction entre francophones et néerlandophones n'est pas prise en compte, seule la nationalité belge est reconnue.


w