Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
UF
Unie van Franstaligen

Vertaling van "tussen de franstaligen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]


Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op cultureel vlak haalt het akkoord de banden tussen de Brusselse Vlamingen en die van Vlaams-Brabant strakker aan door de banden die vandaag bestaan tussen de Franstaligen uit de rand en de Brusselse Franstaligen te verbreken.

Culturellement, l'accord renforce donc les liens entre Flamands de Bruxelles et ceux du Brabant flamand, en distendant ceux existant aujourd'hui entre francophones de la périphérie et francophones bruxellois.


Onderwerp van het verzoekschrift : resolutie van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Objet de la pétition : motion de l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.


Onderwerp van het verzoekschrift : resolutie van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Objet de la pétition : motion de l'Assemblée de la Commission communautaire française en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.


Gelet op het kadersamenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk zijn, artikel 12, § 2;

Vu l'accord de coopération-cadre entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française relatif à la concertation intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs applicables en ces matières, l'article 12, § 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat is de verhouding tussen het aantal Nederlandstaligen en Franstaligen voor de genadeverzoeken toegekend in de jaren 2014, 2015 en 2016?

Quel est le rapport entre le nombre de francophones et de néerlandophones dont les demandes ont été acceptées en 2014, 2015 et 2016?


2. De vormingsdagen (3 voor de Nederlandstaligen en 3 voor de Franstaligen) vinden plaats tussen begin februari en eind maart 2016.

2. Les journées de formation (3 NL + 3 FR) auront lieu entre début février et fin mars 2016.


In een geopolitieke context waarin de betrekkingen en het wederzijdse begrip tussen onze beide landen moeten worden gevrijwaard of zelfs versterkt, is zo een informatiebron een troef voor alle Franstaligen in België.

Dans un contexte géopolitique qui impose de maintenir voire de renforcer les liens et la compréhension mutuelle entre nos deux pays, une telle source d'information est un atout pour les francophones de Belgique.


Mijn administratie heeft op die manier het evenwicht in het bereik tussen Nederlandstaligen en Franstaligen hersteld.

Mon administration a ainsi rétabli l' "équilibre" entre néerlandophones et francophones pour ce qui concerne la communication.


We kunnen ook vaststellen dat het slaagpercentage sinds 2002 rond 60 % ligt voor de Nederlandstaligen en rond 30 % voor de Franstaligen en dat de kloof tussen de Franstaligen en de Nederlandstaligen vergroot zou zijn van 19 % in 1999 tot 31 % in 2004.

On peut également constater que depuis 2002 le pourcentage de réussite avoisinerait les 60 % pour les néerlandophones et les 30 % pour les francophones et que le fossé séparant les francophones des flamands se serait agrandi en passant de 19 % en 1999 à 31 % en 2004.


Bij brief van 30 maart 2004 heeft mevrouw Caroline Persoons, voorzitster van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie aan de Senaat overgezonden, een resolutie van de Raad met het oog op het opnieuw bevestigen van de onvergankelijke band tussen de Franstaligen van Brussel en de Franstaligen van de rand.

Par lettre du 30 mars 2004, Mme Caroline Persoons, présidente de l'Assemblée de la Commission communautaire française a transmis au Sénat une motion de l'Assemblée en vue de réaffirmer le lien indéfectible entre les Francophones de Bruxelles et les Francophones de la périphérie.


w