Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens stelde vice-voorzitter » (Néerlandais → Français) :

Bij monde van vice-voorzitter Elio Di Rupo stelde de PS zich positief op tegenover kiesrecht voor alle vreemdelingen.

Par la voix de son vice-président Elio Di Rupo, le PS adopta une attitude positive à l'égard du droit de vote pour tous les étrangers.


Bij monde van vice-voorzitter Elio Di Rupo stelde de PS zich positief op tegenover kiesrecht voor alle vreemdelingen.

Par la voix de son vice-président Elio Di Rupo, le PS adopta une attitude positive à l'égard du droit de vote pour tous les étrangers.


De Commissie, zo stelde vice-voorzitter Barrot, is ervan overtuigd dat alle betrokken partijen voordeel zouden hebben bij de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en dat een besluit in die zin de uitvoering van het toekomstige verdrag betreffende de normen voor maritieme werkzaamheden in het kader van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) ten goede zou komen.

Le Vice-président Barrot a appelé l'attention du Conseil sur le bénéfice mutuel qui pourrait, selon son Institution, découler d'une adhésion de la Communauté européenne à l'Organisation Maritime Internationale (OMI) et d'une participation de cette décision à la mise en oeuvre de la future Convention sur les normes du travail maritime dans le cadre de l'Organisation Internationale du Travail (OIT).


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur – ik vind het overigens een heldendaad van u dat u op dit uur aan het debat deelneemt – dames en heren, ik ben opgetogen over de huidige brede consensus over het voorstel van de Commissie, die te danken is aan de politieke wil van alle partijen en de samenwerking van de technische deskundigen.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Madame le rapporteur, dont je mesure l’héroïsme d’être en séance à cette heure, Mesdames, Messieurs les membres du Parlement, je me réjouis qu’un large consensus règne aujourd’hui sur la proposition de la Commission, et cela grâce à la volonté politique de toutes les parties ainsi qu’à la coopération des experts techniques.


Met het oog op de toekomst denk ik evenwel, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese politieke partijen tijdens de denkpauze een zeer belangrijke rol moeten spelen, nu het gemis van de bepalingen in de Europese Grondwet steeds breder wordt gevoeld. Ik ben overigens blij met de aanwezigheid hier van vice-voorzitter Wallström, die binnen de Commissie voor deze initiatieven verantwoordelijk is.

Toutefois, en me tournant vers l’avenir, je crois, Monsieur le Président, qu’au moment où nous sommes de plus en plus nombreux à ressentir la nécessité des dispositions de la Constitution européenne, les partis politiques européens, durant cette phase de réflexion - et je me réjouis que Mme la vice-présidente Wallström, qui est responsable de ces initiatives au sein de la Commission, soit ici présente - ont un rôle très important à jouer.


Europa is de eerste handelsmogendheid van de wereld, sommige lidstaten horen tot de top wat de export betreft – zoals vice-voorzitter Verheugen overigens al zei –, veel Europese ondernemingen zijn wereldwijd koploper in hun sector, en desalniettemin hebben wij enigszins de indruk dat wij in een soort onophoudelijk pessimisme vervallen.

L’Europe est la première puissance commerciale du monde, certains États membres sont les champions de l’exportation, comme l’a dit d’ailleurs le vice-président Verheugen, de nombreuses entreprises européennes sont les leaders mondiaux dans leur secteur, et pourtant on a un peu l’impression que nous donnons dans une sorte de pessimisme sans fin.


Als vice-voorzitter van de intergroep “Handicap” doet het me overigens deugd dat artikel 11 voorziet in een voorkeursbehandeling voor personen met verminderde mobiliteit.

Par ailleurs, en tant que vice-président de l’intergroupe "Handicap", je me réjouis que l’article? 11 fasse mention de la prise en charge prioritaire des personnes ? mobilité réduite.


Daar hebben wij de afgelopen zes maanden dan ook naar gestreefd, in nauwe samenwerking met de Commissie. Ik ben overigens verheugd dat vice-voorzitter Christopher Patten hier vandaag aanwezig is.

C'est ce que nous avons essayé de faire, avec l'étroite collaboration de la Commission ­ et je tiens à saluer la présence parmi nous du vice-président Christopher Patten ­, c'est ce que nous avons essayé de faire durant ce semestre.


Hiermee is het doel dat met de eis werd beoogd, bereikt. Overigens stelde Vice-Voorzitter de heer Karel Van Miert vast dat dit besluit van de Italiaanse regering strookt met het standpunt van de Commissie dat een eventuele kwijtschelding van schulden als een steunmaatregel van de overheid moet worden beschouwd waar een dienovereenkomstige verlaging van de produktiecapaciteit tegenover moet staan.

Par ailleurs, le Vice-Président Karel Van Miert constate que ceci va dans le sens de la position de la Commission qui considère que l'éventuel effacement des dettes doit être considéré comme une aide d'Etat qui nécessite une réduction de capacité de production correspondante.


De Congolese vice-president Azarias Ruberwa, die overigens ook voorzitter is van het Rassemblement congolais pour la Démocratie (RCD-Goma), bevestigde dit trouwens in de krant La Libre.

Le vice-président congolais, Azarias Ruberwa, par ailleurs président du Rassemblement congolais pour la Démocratie (RCD-Goma) ne disait rien d'autre, ce matin dans La Libre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens stelde vice-voorzitter' ->

Date index: 2023-07-21
w